KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.
Hide this

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Lady Chatterley's Lover – tekijä: D.H.…
Ladataan...

Lady Chatterley's Lover (1928)

– tekijä: D.H. Lawrence

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioKeskustelut / Maininnat
11,790181405 (3.49)1 / 480
8x.x Lawren Lady Chatterleyn rakastaja by D. H. Lawrence (1950) / Lady Chatterley's Lover
Jäsen:curious_squid
Teoksen nimi:Lady Chatterley's Lover
Kirjailijat:D.H. Lawrence
Info:Publisher Unknown, 400 pages
Kokoelmat:Oma kirjasto
Arvio (tähdet):**
Avainsanoja:1001-books, fiction

Teoksen tarkat tiedot

Lady Chatterleyn rakastaja (tekijä: D. H. Lawrence (Author)) (1928)

Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin, niin näet, pidätkö tästä kirjasta vai et.

» Katso myös 480 mainintaa

englanti (161)  espanja (4)  italia (4)  hollanti (3)  ruotsi (3)  norja (1)  heprea (1)  saksa (1)  portugali (1)  ranska (1)  Kaikki kielet (180)
Näyttää 1-5 (yhteensä 180) (seuraava | näytä kaikki)
Als je dit boek in 2021 leest, bijna een eeuw nadat het boek is geschreven, lijkt er op sommige punten nog niet zoveel veranderd: vrouwen worstelen nog steeds met hun seksualiteit, mannen nemen die dikwijls "for granted". Dat Clifford zich geen moment afvraagt wat het voor zijn vrouw betekent dat hij vanaf zijn middel verlamd uit de oorlog is teruggekomen, spreekt ook al boekdelen. En dan het verschil in maatschappelijke klasse. Is daar echt al veel in veranderd? Kortom, een "oud" boek over zaken die nog steeds spelen.
  wannabook08 | Apr 22, 2021 |
For a novel that is purported to be of the “bodice-ripper” genre (ie chick lit) and was written almost 100 years ago, I can’t believe how forward thinking D.H. Lawrence is.

During the 1920s, feminism, female rights, and especially the female organism were new concepts that came about as a result of increased female independence during the Great War. Women had been called to the workforce to replace all of the men who were sent away to the battlefields of Europe, and even after the few remaining men of the Lost Generation returned to England women were not willing to back to being hausfraus. Lady Chatterly is definitely not one of these working women - her family are clearly minor aristocrats and she marries into the leisure class as well - but she personifies the increased intellectual and social freedoms that women of her station became accustomed to in parallel. Constance was given an extensive education during her family’s travels throughout Europe as a young woman and Lawrence makes it clear that she and her sister were given relative freedom to explore all of life that intrigued them. Both sisters had love affairs in their teens - a likely unheard of concept previously, and still likely uncommon - that are presented hand in hand with their highly developed intellect that in fact challenged the men of their circles to keep up or be left behind. This development of personality is one that was surely a shock to readers at the time of the book’s publication, as the idea that women could be seen as intellectual equals as men - and an even greater shock that these women had casual sexual encounters in which they proved to be the more emotionally removed sex of the two.

As the novel progresses, it seems for a moment or two that Constance will grow out of her adolescent behaviour when she marries Lord Clifford Chatterly during the course of the War. Even when Clifford returns home to his ancestral seat at Wragby Hall paralyzed from the waist down that Constance will buck up and be a dutiful wife, only allowing her intellect and true personality to show during conversations with Clifford and his group of intellectual friends. This is clearly not to last, though, as her introduction to this group of interesting men draws obvious comparisons to her youth in Germany surrounded by men of strong opinion and vocabulary. Inevitably, her instinct for sexual encounter is piqued by an Irish writer, Michaelis, who, while ultimately a disappointment to her emotionally and physically, begins her path to a true break from the hopelessly inadequate Clifford. Clifford, while a writer of popular fiction is technically of the intelligentsia that Constance craves as stimuli, he is highly traditional in his outlook on life (especially when it comes to the restrictions of class) which Constance begins to find constrictive in her more accepting views of people. His physical reliance on Constance for daily care is really just the final nail in the coffin of emotion, as she has no interest in being a glorified maid who gets nothing in return for her efforts.

It came as a bit of a shock to me that the person whom Constance finally falls in love with (and leaves Clifford officially for) is the Oliver Mellors, the game keeper of the Wragby Estate. The two of them are from incredibly different walks of life and at their initial encounters were incredibly tense, but their differences only seem to heighten their similarities. Neither are willing to go along with accepted societal norms, and both have a complete disregard for the fripperies of aristocratic privilege and the lack of practicality that it entails. The pair of them argue constantly about practically nothing, but Lawrence has tapped into the exact passion that comes from these types of relationships. They are based on passion, rather than rationality, and the people in them don’t give a damn about what society thinks - even if they make plans to be eventually accepted by this society. For a book published in 1928 that seems to be aimed at the accepted popular market in England, Lawrence is incredibly graphic in his description of sex between the couple. His scenes of “depravity” are of course tame in comparison to earlier authors like the Marquis de Sade, but what I expect caused so much outrage was that he published his novel for the English market (where society was still very closeted about sex in comparison to the Continental population) and was depicting sex between two consenting adults as normal rather than presenting the scenes as gross exaggerations and exceptions to the norm (as De Sade does in his novels). To modern readers who have access to a wide range of pornographic and erotic material (in addition to modern outlooks on sex and relationships between adults) Lawrence’s novel likely seem incredibly tame, but what we must remember is that it is this novel (and many others in between) that helped usher along modern viewpoints on these themes by exposing people to new ways of thinking about the reality of human relationships rather than chaste idealized fictions. ( )
1 ääni JaimieRiella | Feb 25, 2021 |
This was a tough call for me. On the one hand, Lawrence does well to acknowledge that female sexuality and pleasure *exists.* On the other hand, the depiction of female sexuality is so...Freudian. So male-focused still. I don't know if I'd teach this book or not. I'm definitely glad to have read it, but I'm not sure this is going to remain on my shelves. ( )
  DrFuriosa | Dec 4, 2020 |
This book is an interesting erotica and has poignant commentary on class and industrialization in England. Kinda sexist tho.
  TAndrewH | Sep 6, 2020 |
Listening to audiobooks really increases the number of 1001-books I finish.
This is another one.

Looking at it's first year of publication I can see why it's been banned 😂
When I started reading it, I had never thought it would be this explicit. It wasn't bad or vulgar, just unexpected. I'm glad there was also some kind of a story woven around Conny and her lover, even though those parts of the book were quite predictable.
All in all a nice read. ( )
  BoekenTrol71 | Aug 9, 2020 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 180) (seuraava | näytä kaikki)
Although written many years ago, Lady Chatterley's Lover has just been reissued by the Grove Press, and this fictional account of the day-to-day life of an English gamekeeper is still of considerable interest to outdoor minded readers, as it contains many passages on pheasant raising, the apprehending of poachers, ways to control vermin, and other chores and duties of the professional gamekeeper. Unfortunately one is obliged to wade through many pages of extraneous material in order to discover and savor these sidelights on the management of a Midland shooting estate, and in this reviewer's opinion this book cannot take the place of J.R. Miller's Practical Gamekeeping.
lisäsi Cynfelyn | muokkaaField and Stream, Ed Zern (Nov 1, 1959)
 

» Lisää muita tekijöitä (70 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Lawrence, D. H.Tekijäensisijainen tekijäkaikki painoksetvahvistettu
Aas, NilsKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Alopaeus, MarjaKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Andréen, OmarKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Archibald, SandraKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Armando, BrunoKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Barstad, KariKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Bonds, LauraJohdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Bosch, AndrésKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Brown, ChesterKansikuvataiteilijamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Brown, RichardKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Bryan, Frederick vanPeltJälkisanatmuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Busby, BrianJohdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Cushman, KeithAvustajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Dahl, ChrixKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Daly, JillKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
De Simone, VanniJohdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Dench, JudiKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Durrell, LawrencePrefacemuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Dyer, GeoffJohdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Ellis, DavidJohdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Emerson, HuntKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Fleutiaux, PierretteKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Forsström, IngmarKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Fox, EmiliaKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Friedland, RonaldToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Fryn, Haydee N.Kääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Gart, RolandAvustajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Gåsøy, PaulKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Göktürk, AkşitKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Gopegui, BelénJohdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Graff, FinnKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Hare, SteveJälkisanatmuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Harrison, KathrynJohdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Helmut, WernerAvustajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Hilton, MargaretKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Hoggart, RichardJohdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Johnsen, EinarKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Kamm, JürgenAvustajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Kippenbroeck, Johan H. F.Kuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Kolstad, JanKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Kristofori, JanKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Lawrence, Friedamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Lee, JohnKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Lessing, DorisJohdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Lundkvist, ArturEsipuhemuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Lyon, JohnJohdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Macleish, ArchibaldPrefacemuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Malignon, JeanKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Malraux, AndréEsipuhemuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Martín, SilviaKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Mathias, RobertKannen suunnittelijamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Monte, AxelKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Moore, Harry T.Jälkisanatmuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Nordon, PierreTraductionmuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Olsen, Poul AsgerKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Orioli, PinoPublishermuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Partanen, JormaKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Peake, MaxineKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Perkins, MorelandEsipuhemuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Pirè, LucianaKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Rademacher, SusannaKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Roberts, TomKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Robertson, GeoffreyJälkisanatmuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Roger-Cornaz, F.Kääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Sandfort, J.A.Kääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Schorer, MarkJohdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Scott, SarahJohdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Shi, YuanKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
South, AnnaJälkisanatmuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Squires, MichaelToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Tabak, JosipKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Toming, Hans JørgenKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Topia, AndréAuteurmuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Vernière, LaureKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Vrba, FrantišekKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Weisser, Susan OstrovJohdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Worthen, JohnJälkisanatmuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Yelin, JulietaToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Kanoninen teoksen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Palkinnot ja kunnianosoitukset
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Publisher's dedication : "......to the twelve jurors who returned a verdict of 'Not Guilty' [on 2 November, 1960] and thus made D.H. Lawrence's last novel available for the first time to the public in the United Kindom"
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Ours is essentially a tragic age, so we refuse to take it tragically.
Sitaatit
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Ours is essentially a tragic age, so we refuse to take it tragically. The cataclysm has happened, we are among the ruins, we start to build up new litle habitats, to have new little hopes. It is rather hard work: there is no smooth road into the future: but we go round, or scramble ver the obstacles. We've got to live, no matter how many skies have fallen.
The beautiful pure freedom of a woman was infnitely more wonderful than any sexual love. The only unfortunate thing was that men lagged so far behind women in the matter. They insisted on the sex thing like dogs.
"No, I don't hate you," she said. "I think you're nice." - "Ah!" he said to her fiercely, "I'd rather you said that to me than said you love me! It means such a lot more..."
The world is supposed to be full of possibilities, but they narrow down to pretty few in most personal experience. There's lots of good fish in the sea... maybe... but the vast masses seem to be mackerel or herring, and if you're not mackerel or herring yourself, you are likely to find very few good fish in the sea.
"I can't see I do a woman any more harm by sleeping with her than by dancing with her... or even talking to her about the weather. It's just an interchange of sensations instead of ideas, so why not?"
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Canonical DDC/MDS

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia (1)

8x.x Lawren Lady Chatterleyn rakastaja by D. H. Lawrence (1950) / Lady Chatterley's Lover

No library descriptions found.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Pikalinkit

Suosituimmat kansikuvat

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.49)
0.5 7
1 58
1.5 17
2 184
2.5 44
3 613
3.5 142
4 631
4.5 56
5 294

Penguin Australia

Penguin Australia on kustantanut tämän kirjan 3 painosta.

Painokset: 0141441496, 0141192178, 0241951542

Urban Romantics

Urban Romantics on kustantanut tämän kirjan 2 painosta.

Painokset: 1907832122, 1907832203

Tantor Media

Tantor Media on julkaissut painoksen tästä kirjasta.

» Kustantajan sivusto

Gray Rabbit Publications

Gray Rabbit Publications on julkaissut painoksen tästä kirjasta.

» Kustantajan sivusto

Recorded Books

Recorded Books on julkaissut painoksen tästä kirjasta.

» Kustantajan sivusto

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 158,951,699 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä