KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

Keat's Hyperion Volume 3

Tekijä: John Keats

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioKeskustelut
1-7,732,662--
This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can usually download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1899 edition. Excerpt: ... I. Entstehungsgeschichte. Wahrend Keats noch am Endymion arbeitete, im Jahre 1817, trug er sich bereits mit einem neuen poetischen Plan aus dem Gebiet der klassischen Mythologie: der Mondromanze Endymion sollte eine Sonnenromanze Hyperion an die Seite gestellt werden. "Thy lute-voic'd brother will I sing ere long" ruft er dem Liebling Dianens zu (End. 4, 774), und die Vorrede des Endymion schliesst er am 10. April 1818 mit den Worten: "Ich hoffe, ich habe nicht in zu spater Stunde Griechenlands schone Mythologie behandelt und ihren Glanz nicht getrubt: denn ich mochte mich noch einmal daran versuchen'), bevor ich von ihr Abschied nehme." In einem Briefe an seinen Bruder George endlich sagt er direkt, dass er schon vor des ersteren Abreise aus England, also im Fruhling 1818, als Thema seiner nachsten Dichtung den "Sturz des Hyperion' im Auge hatte-). ') Woodhouse bestatigt ausdrucklich, dass Keats hiermit den Hyperion meinte. Vgl. kw. 2, 113, a. 1. (kw. bezeichnet Buxton Forman's vierbandige Gesamtausgabe von Keat's Werken. London, Reeves & Turner. 1883. Zweite, vermehrte und verbesserte Aufl. 1889.) 2) "I think you knew before you left England, that my next subject would be the fall of Hyperion." Die Worte sind um Weihnachten 1818 geschrieben. Vgl. The Letters of John Keats. Complete revised edition etc. Edited by H. Buxton Forman. London, Reeves & Turner. 1895. S. 243. (Weiterhin citiert als Lett. ed. Form.) Nach Veroffentlichung des Endymion wandte er sich zunachst freilich einem ganz andersartigen Stoffe zu, der romantischen Dichtung Isabella, die im April und Mai 1818 entstand. Und in den Sommermonaten desselben Jahre: kam er uberhaupt kaum zu...… (lisätietoja)
Viimeisimmät tallentajateastlake_uk

ei avainsanoja

-
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

Ei arvosteluja
ei arvosteluja | lisää arvostelu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tärkeät paikat
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Sitaatit
Viimeiset sanat
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can usually download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1899 edition. Excerpt: ... I. Entstehungsgeschichte. Wahrend Keats noch am Endymion arbeitete, im Jahre 1817, trug er sich bereits mit einem neuen poetischen Plan aus dem Gebiet der klassischen Mythologie: der Mondromanze Endymion sollte eine Sonnenromanze Hyperion an die Seite gestellt werden. "Thy lute-voic'd brother will I sing ere long" ruft er dem Liebling Dianens zu (End. 4, 774), und die Vorrede des Endymion schliesst er am 10. April 1818 mit den Worten: "Ich hoffe, ich habe nicht in zu spater Stunde Griechenlands schone Mythologie behandelt und ihren Glanz nicht getrubt: denn ich mochte mich noch einmal daran versuchen'), bevor ich von ihr Abschied nehme." In einem Briefe an seinen Bruder George endlich sagt er direkt, dass er schon vor des ersteren Abreise aus England, also im Fruhling 1818, als Thema seiner nachsten Dichtung den "Sturz des Hyperion' im Auge hatte-). ') Woodhouse bestatigt ausdrucklich, dass Keats hiermit den Hyperion meinte. Vgl. kw. 2, 113, a. 1. (kw. bezeichnet Buxton Forman's vierbandige Gesamtausgabe von Keat's Werken. London, Reeves & Turner. 1883. Zweite, vermehrte und verbesserte Aufl. 1889.) 2) "I think you knew before you left England, that my next subject would be the fall of Hyperion." Die Worte sind um Weihnachten 1818 geschrieben. Vgl. The Letters of John Keats. Complete revised edition etc. Edited by H. Buxton Forman. London, Reeves & Turner. 1895. S. 243. (Weiterhin citiert als Lett. ed. Form.) Nach Veroffentlichung des Endymion wandte er sich zunachst freilich einem ganz andersartigen Stoffe zu, der romantischen Dichtung Isabella, die im April und Mai 1818 entstand. Und in den Sommermonaten desselben Jahre: kam er uberhaupt kaum zu...

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Lajityypit

Ei lajityyppiä

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: Ei arvioita.

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 204,711,230 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä