KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Metaphysics (The New Hackett Aristotle)…
Ladataan...

Metaphysics (The New Hackett Aristotle) (vuoden 2016 painos)

Tekijä: Aristotle (Tekijä), C. D. C. Reeve (Kääntäjä)

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioKeskustelut / Maininnat
2,183257,370 (4.04)1 / 7
Arthur Madigan presents a clear, accurate new translation of the third book (Beta) of Aristotle's Metaphysics, together with two related chapters from the eleventh book (Kappa). Madigan's accompanying commentary gives detailed guidance to these texts, in which Aristotle sets out what he takesto be the main problems of metaphysics or 'first philosophy' and assesses possible solutions to them.… (lisätietoja)
Jäsen:French-Inhaler
Teoksen nimi:Metaphysics (The New Hackett Aristotle)
Kirjailijat:Aristotle (Tekijä)
Muut tekijät:C. D. C. Reeve (Kääntäjä)
Info:Hackett
Kokoelmat:Guestroom, Oma kirjasto
Arvio (tähdet):
Avainsanoja:Nonfiction

Teostiedot

Metafysiikka (tekijä: Aristotle)

Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ryhmä ViestiketjuViestitViimeinen viesti 
 Wir Philologen: Aristotle in translation1 lukematon / 1Romanus, toukokuu 2007

» Katso myös 7 mainintaa

englanti (14)  espanja (7)  katalaani (3)  italia (1)  Kaikki kielet (25)
Näyttää 1-5 (yhteensä 25) (seuraava | näytä kaikki)
not really what I want from a translation (see Comments)
  lidaskoteina | Jan 30, 2022 |
12/8/21
  laplantelibrary | Dec 8, 2021 |
12/8/21
  laplantelibrary | Dec 8, 2021 |
12/8/21
  laplantelibrary | Dec 8, 2021 |
TBB-2
  Murtra | Sep 7, 2021 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 25) (seuraava | näytä kaikki)
ei arvosteluja | lisää arvostelu

» Lisää muita tekijöitä (44 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Aristotleensisijainen tekijäkaikki painoksetlaskettu
Apostle, Hippocrates G.Kääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Azcárate, Patricio deKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Blánquez Augier, R.Kääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Candel, MiguelJohdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
García Yebra, ValentínEditor literariomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Jaeger, WernerToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Jatakari, TuijaKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Knuuttila, SimoAvustajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Ladan, TomislavKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Näätsaari, KatiKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Pohjanlehto, PetriKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Reale, GiovanniToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Torres Samsó, J. F.Kääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tärkeät tapahtumat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
To my father
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
By nature, all men long to know.

All men by nature desire understanding.--(Apostle translation, 1979)
When a great and fertile thinker has much to say in a limited time and without the present speedy means of having it recorded in detail, he chooses, if he has a sense of proportion, a condensed form of expression in order to cover the important points and so state the maximum.
--Preface (Apostle translation, 1979)
Sitaatit
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen kieli
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia (3)

Arthur Madigan presents a clear, accurate new translation of the third book (Beta) of Aristotle's Metaphysics, together with two related chapters from the eleventh book (Kappa). Madigan's accompanying commentary gives detailed guidance to these texts, in which Aristotle sets out what he takesto be the main problems of metaphysics or 'first philosophy' and assesses possible solutions to them.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (4.04)
0.5 1
1 4
1.5 1
2 7
2.5 3
3 24
3.5 4
4 46
4.5 5
5 66

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 206,947,876 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä