KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.
Hide this

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

Taikurin sisarenpoika (1955)

– tekijä: C. S. Lewis

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
22,695299109 (3.92)442
When Digory and Polly try to return the wicked witch Jadis to her own world, the magic gets mixed up and they all land in Narnia where they witness Aslan blessing the animals with human speech.
Viimeisimmät tallentajatamberdahlwijk, yksityinen kirjasto, biblio99, KariahLeigh, StephanieRealtor, Perelandrax, Dendy, Brittanycc, AndreaFF, lelereading
PerintökirjastotC. S. Lewis
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin, niin näet, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 442 mainintaa

englanti (281)  saksa (3)  espanja (2)  hollanti (2)  tanska (2)  puola (1)  brasilianportugali (1)  italia (1)  ruotsi (1)  Kaikki kielet (294)
Näyttää 1-5 (yhteensä 294) (seuraava | näytä kaikki)
In nineteenth century London, Digory and his dying mother come to live with his aunt and uncle... an uncle who Digory at first believes to be mad, but who he soon discovers to be a magician (of sorts), and a very unscrupulous one at that. When his friend Polly is sent out of this World into an unknown place by his uncle’s experiments, Digory has no choice but to follow to bring her back. But Digory and Polly bring back far more than they bargained for: the evil Queen Jadis who had destroyed her own world of Charn, and who quickly causes chaos on the streets of London. And the children’s attempt to return her to Charn does not quite go according to plan ...

When I was a child I loved C.S. Lewis’s Narnia books above pretty much all others, and of all those books probably my favourite was The Magician’s Nephew. The story tells what is effectively a creation myth for the land of Narnia, but it’s more than half way through before Narnia is even thought of, and the sections in Charn and London in the first half are equally enjoyable. It’s quite dark at times (there is no doubt that the Queen Jadis is truly evil and will sacrifice everything and everyone to get her own way) and it also has very amusing sections:

The talking animals of Narnia, led by the Elephant try to decide whether Uncle Andrew is an animal or a tree:

“What do most of us think? Is it an animal or something of the tree kind?”
“Tree! Tree!” said a dozen voices.
“Very Well,” said the Elephant. “Then, if it’s a tree it wants to be planted. We must dig a hole.”
The two Moles settled that part of the business pretty quickly. There was some dispute as to which way up Uncle Andrew ought to be put into the hole, and he had a very narrow escape from being put in head foremost. Several animals said his legs must be his branches and therefore the grey, fluffy thing (they meant his head) must be his root. But then others said that the forked end of him was muddier and that it spread out more as roots ought to do. So finally he was planted right way up. When they had patted down the earth it came above his knees.
“It looks dreadfully withered,” said the Donkey.
“Of course it wants some watering, “ said the Elephant.


On rereading this I would have to give it five stars, if only to reflect the pleasure that it gave me as a child. But really it was absolutely a joy to reread now, so the rating is fully justified. ( )
  SandDune | Jan 9, 2021 |
Nostalgiathon selection

Children's books are hard to rate as an adult, but out of the pure nostalgia and whimsy of this book I easily give it 4 stars.

I can vividly remember my fourth grade teacher Mrs. L reading the Narnia series to us and she was so good at all the little voices. I can honestly she is probably the person who made me fall in love with reading, so these books hold a special place in my heart because of her. ❤️ ( )
  Alli_Kelsey | Jan 4, 2021 |
A classic. I love Lewis' poetic description of creation. ( )
  nrt43 | Dec 29, 2020 |
Well read. Enjoyed the artists rendering of voices for this. And I am old enough I believe to read fairy tales again!!! ( )
  aldimartino | Nov 24, 2020 |
Well read. Enjoyed the artists rendering of voices for this. And I am old enough I believe to read fairy tales again!!! ( )
  Andy_DiMartino | Nov 24, 2020 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 294) (seuraava | näytä kaikki)

» Lisää muita tekijöitä (20 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Lewis, C. S.ensisijainen tekijäkaikki painoksetvahvistettu
Baynes, PaulineKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Baynes, PaulineKansikuvataiteilijamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Branagh, KennethKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Dillon, DianeKansikuvataiteilijamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Dillon, LeoKansikuvataiteilijamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Georg, ThomasKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Hallqvist, Britt G.Kääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Hane, RogerKansikuvataiteilijamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Hämäläinen, KyllikkiKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Lavis, StephenKansikuvataiteilijamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Neckenauer, UllaÜbersetzermuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Nielsen, CliffKansikuvataiteilijamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Rochère, Cécile Dutheil de laKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Van Allsburg, ChrisKansikuvataiteilijamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Kanoninen teoksen nimi
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kirjaan liittyvät elokuvat
Palkinnot ja kunnianosoitukset
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
To the Kilmer family
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
This is a story about something that happened long ago when your grandfather was a child.
Sitaatit
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
A terrible thirst and hunger came over him and a longing to taste that fruit. He put it hastily into his pocket; but there were plenty of others. Could it be wrong to taste one? After all, he thought, the notice on the gate might not have been exactly an order; it might have been only a piece of advice - and who cares about advice?
Now the trouble about trying to make yourself stupider than you really are is that you very often succeed.
For what you see and hear depends a good deal on where you are standing: it also depends on what sort of person you are.
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Please do NOT combine "The Magician's Nephew" with "The Chronicles of Narnia".
Unabridged - please do NOT combine with any abridged edition.
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Canonical DDC/MDS

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia (2)

When Digory and Polly try to return the wicked witch Jadis to her own world, the magic gets mixed up and they all land in Narnia where they witness Aslan blessing the animals with human speech.

No library descriptions found.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Pikalinkit

Suosituimmat kansikuvat

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.92)
0.5 4
1 40
1.5 12
2 202
2.5 44
3 982
3.5 166
4 1393
4.5 142
5 1306

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 154,463,219 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä