KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

Prey (1992)

Tekijä: Graham Masterton

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioKeskustelut
1875145,382 (3.91)-
David, recently divorced, takes a job restoring Fortyfoot House, a dilapidated 19th century orphanage, hoping to find peace of mind and get to know his young son. But then he hears noises in the attic, and sees dead people walking across the lawn.
-
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

englanti (3)  saksa (2)  Kaikki kielet (5)
näyttää 5/5
Eine düstere und unheimliche Lektüre für Fans von H.P. Lovecraft und Leute, die es werden wollen. ( )
  LadyMine | Feb 11, 2016 |
Not at all what I was expecting and that is a very good thing. It was easy early on to see that Prey would take on several Lovecraftian themes, especially since the beginning pages give it a "The Rats in the Walls" kind of feel.

Taking place on the Isle of Wright, Prey follows a father and son--as well as a young drifter--as they live in a home that the father is renovating for the future owners. During their stay there, they find that the house has a supernatural past and that time itself is in flux inside of the house, connecting it with its original owners, who were known to have caused the disappearance of several children for unknown means.

Definitely a must for Masterton fans, as well as those who love the works of H.P. Lovecraft, who is creator of the main force that the characters must struggle against. I absolutely love this book. ( )
1 ääni NKSCF | May 10, 2010 |
Although this book seemed a bit 'long drawn out' in places it is an excellent novel which I thought quite original. David William and his son move to the Isle of Wight in order to do some restoration and decorating work at Fortyfoot House. However, all is not what it seems when they hear scratching in the walls and attic and see glimpses of a bygone age. The terror mounts when the 'rat' they heard turns out to be not a rat at all and is, in fact, only one piece of a diabolical puzzle which threatens David, his son, the locals and even the earth itself. ( )
1 ääni Heptonj | Jul 2, 2009 |
Über Masterton Qualitäten als Schriftsteller zu sprechen ist genauso sinnvoll wie Wasser in das Meer zu tragen. Der Mann ist einfach gut. Das beweist er auch in dieser - sehr freien - Fortführung der Erzählung "Träume im Hexenhaus". Alle Zutaten sind vorhanden: Ein seltsames Haus, ein traumatisierter Mann, eine schöne Frau und ein sich mehr als bedrohlich erweisendes Geheimnis. Wer allerdings einen klassischen Gruselroman erwartet, sieht sich spätestens nach der ersten Attacke des Rattendämons Brown Jenkins eines besseren belehrt: Dieses Buch bietet nackten Horror und recht deftigen Schock. Stellenweise nichts für schwache Nerven. Aber gut. Sehr, sehr gut. ( )
  Doktor_Stein | Mar 24, 2009 |
I typically read late at night, often laying in bed just before falling asleep when the rest of the house is quiet. This was one of those rare books that actually gave me chills as I read. There were parts I was actually frightened. Graham spins a great yarn. Time spent on atmosphere was just about perfect. Not too much that it overwhelmed you, but not too little either where it would have felt like being narrated to. This felt like I was actually living this novel, despite the farout premise. There were a few confusing parts towards the end where it was a bit easy to get lost and honestly, the first few chapters felt like the were moving slowly, but once taken in the context of the entire novel, worked perfectly. I highly recommend this book. I have one more of Masterton’s books sitting on my shelf now waiting to be read and if it is anywhere near as good as this one, I will be picking up more of them in the future. ( )
1 ääni harpua | Sep 10, 2008 |
näyttää 5/5
ei arvosteluja | lisää arvostelu

Kuuluu näihin kustantajien sarjoihin

Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Tiedot saksankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Tiedot saksankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
"Kleiner Junge, aß 'ne Pflaum', Cholera kam, aus der Traum. Größ'rer Junge, Möwennest: Seil gerissen, Leichenfest. Kleines Mädchen, Farbenspaß, leckt am Pinsel, biss ins Gras. All die Kinder, oh du Graus, nunmehr sind sie Jenkins Schmaus." - Viktorianischer Kinderreim, 1887
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Tiedot saksankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kurz vor Sonnenaufgang wurde ich von einem verstohlenen, schlurfenden Geräusch aus dem Schlaf gerissen.
Sitaatit
Viimeiset sanat
Tiedot saksankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Tiedot saksankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen kieli
Tiedot saksankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia (2)

David, recently divorced, takes a job restoring Fortyfoot House, a dilapidated 19th century orphanage, hoping to find peace of mind and get to know his young son. But then he hears noises in the attic, and sees dead people walking across the lawn.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.91)
0.5
1 1
1.5
2
2.5
3 8
3.5 3
4 19
4.5 2
5 8

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 204,714,375 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä