Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.
atimco: Both Narnia and Willows feature anthropomorphized animal heroes who nevertheless retain the quirks of their species. The narrative voice is humorous and quintessentially British. Both stories also include spiritual/religious undertones. Willows predates Narnia by over forty years and was a big influence on Lewis (he even wrote a poem with some of Grahame's characters in it).… (lisätietoja)
Myyrä oli tyytyväinen elämäänsä, kunnes lähti eräänä kevätpäivänä kesken siivousurakan vaeltelemaan Englannin maaseudulle. Hän ei ole koskaan aiemmin nähnyt jokea, metsää, tai istunut veneessä. Vielä hurjempia kokemuksia hän kuitenkin saa tutustuttuaan villiin herra Rupikonnaan, rauhalliseen Rottaan ja viisaaseen Mäyrään. Vankilapako, autot ja mustalaiset tulevat kaikki tutuiksi hermostuneelle mäyrälle. Kertomus kuvastaa 1900-luvun alun Englannin yhteiskuntaa ja asettaa rinnakkain teollistuvan, meluisan elämän kaupungeissa sekä hiljaisemman, lempeän vanhan elämäntavan maalla. ( )
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta.Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Before combining, please ensure that you are NOT combining an abridgment, an adaptation, a junior edition or a selection from the story with the complete Wind in the Willows.
The first Dutch edition does not carry the title De wind in de wilgen, but is called De avonturen van Mr. Mol
Several wrong covers are displayed in this work, which by the title should be a Great Illustrated Classic.
The Usborne edition is complete and unabridged and can be combined with the main title.
This is the Ladybird Spanish edition, adapted by Antonia Maria Martel.
The text of 'Steam in the Willows' is the same as 'The Wind in the Willows.' The illustrator begs to stand apart because of her visual re-interpretations.