KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.
Hide this

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

The Boggart – tekijä: Susan Cooper
Ladataan...

The Boggart (alkuperäinen julkaisuvuosi 1993; vuoden 1993 painos)

– tekijä: Susan Cooper

Sarjat: The Boggart (1)

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
1,3412210,682 (3.67)30
After visiting the castle in Scotland which her family has inherited and returning home to Canada, twelve-year-old Emily finds that she has accidentally brought back with her a boggart, an invisible and mischievous spirit with a fondness for practical jokes.
Jäsen:MacMasterFamily
Teoksen nimi:The Boggart
Kirjailijat:Susan Cooper
Info:Margaret K. McElderry Books (1993), Edition: 1st ed, Hardcover, 208 pages
Kokoelmat:Oma kirjasto
Arvio (tähdet):
Avainsanoja:-

Teoksen tarkat tiedot

The Boggart (tekijä: Susan Cooper) (1993)

Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin, niin näet, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 30 mainintaa

Näyttää 1-5 (yhteensä 22) (seuraava | näytä kaikki)
00001891
  lcslibrarian | Aug 13, 2020 |
One of the books I read in fifth grade, The Boggart always stuck with me for whatever reason. I can't say what it is, but the story was good and I liked the Boggart character. ( )
  AshleighDJCutler | May 12, 2020 |
Nice story - interesting characters, including the Boggart who is nicely alien. Chance and circumstance play a large part in events; and a lovely happy ending. I'd read it before, I noted, but I didn't remember any of it. ( )
  jjmcgaffey | Mar 25, 2019 |
Boggart - an ancient, mischievous spirit, solitary and sly.

The Vonik family, Emily, her 10 year-old-computer-nerd brother Jessup, parents Maggie and Robert live in Toronto, Canada. When a cable arrives from Scotland informing them of Robert's inheritance of Castle Keep from a distant uncle, the Voniks take a trip to find out exactly what this inheritance is.

The family arrives to find Castle Keep is a small, deteriorating structure on its own small island in the Western Highlands of Scotland. They fall in love with the area and the life, but do have to return to Toronto. Rober is the artistic director of the Chervil Playhouse and Maggie owns Old Stuff, an antiques shop.

The family brings back some furniture item for themselves and some to sell in Maggie's shop. Unbeknownst to anyone, the Boggart has also come to Toronto. Seems he fell asleep in a desk that is to go in Emily's room.

When the Boggart awakes, he finds that Toronto is nothing like the world he has lived in for the many centuries of his life. This new world is scary and yet there are many delightful things. He sets about pulling his old tricks to amuse the Voniks, but finds that the world he is now in has no clue to what and who he is.

Will the Boggart stay forever in Toronto, or will he be able to return to Scotland and Castle Keep?

This was a fast read for me, but I took my time just to enjoy it. I found I cringed at some of the pranks the Boggart played, knowing they wouldn't go over well, and yet I wished I could have seen them. ( )
1 ääni ChazziFrazz | Mar 6, 2019 |
Susan Cooper, most famous for her heavily mythic 'Dark is Rising Sequence', returns to light-hearted storytelling.

It's a simple story about a Canadian family that suddenly inherits a castle in Scotland. After going over to see it, and taking home some mementos, they accidentally bring home a boggart. Most of the adults refuse to believe that anything supernatural is going on, and a psychiatrist interested in poltergeist phenomena makes for a funny villain.

It's a quick read, some laughs, and a little outdated thanks to the computer and video-game technology references, but still worth checking out. I remember their being a sequel with the Loch Ness Monster too.

Boggart

Next: 'The Boggart and the Monster' ( )
  ManWithAnAgenda | Feb 18, 2019 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 22) (seuraava | näytä kaikki)
ei arvosteluja | lisää arvostelu

» Lisää muita tekijöitä (1 mahdollinen)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Susan Cooperensisijainen tekijäkaikki painoksetlaskettu
Alsberg, RebeccaKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Dillon, JulieKansikuvataiteilijamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Hyman, Trina SchartKansikuvataiteilijamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Little, EdKansikuvataiteilijamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Rayyan, OmarKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Rintoul, DavidKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu

Kuuluu näihin sarjoihin

Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Kanoninen teoksen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Palkinnot ja kunnianosoitukset
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
In memory of Bill 1946-1986 with love
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
The little boat crept closer, over the grey-green water of the loch. Tommy could hear the slow creaking of the oarlocks, and see the white hair of the lean old man bent over the oars. His father said the MacDevon was one hundred years old, but Tommy had never had the courage to ask if it were true. The MacDevon was a clan chief, the last of his line, and you didn't ask a clan chief a question like that.
Sitaatit
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

After visiting the castle in Scotland which her family has inherited and returning home to Canada, twelve-year-old Emily finds that she has accidentally brought back with her a boggart, an invisible and mischievous spirit with a fondness for practical jokes.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Pikalinkit

Suosituimmat kansikuvat

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.67)
0.5
1 4
1.5 2
2 9
2.5 1
3 58
3.5 19
4 60
4.5 3
5 38

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 162,126,683 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä