KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.
Hide this

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Wierook en tranen – tekijä: Ward…
Ladataan...

Wierook en tranen (alkuperäinen julkaisuvuosi 1958; vuoden 1984 painos)

– tekijä: Ward Ruyslinck

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
2063100,792 (3.59)8
Jäsen:max_appels
Teoksen nimi:Wierook en tranen
Kirjailijat:Ward Ruyslinck
Info:Antwerpen Manteau 1984
Kokoelmat:ThuisBib Boven, Oma kirjasto
Arvio (tähdet):
Avainsanoja:-

Teoksen tarkat tiedot

Wierook en tranen (tekijä: Ward Ruyslinck) (1958)

Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin, niin näet, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 8 mainintaa

If there's one reason to learn Dutch it's to be able to read this book.
  m.vandenberg | Dec 2, 2016 |
In an attempt to escape from the war, and cross over into France from Belgium, a family is caught up and confronted with war violence they might never have encountered had they stayed at home.

The story begins with Waldo Havermans and his father and mother cycling ahead of the German invasion of Belgium to cross the border into France. However, the border is closed and the refugees are bombed by a German war plane. Waldo's parents are both killed in the attack. Waldo is taken to a hospital, where a Belgian soldier picks him up to take him to a refugee camp near the coast. At a resting point, Waldo meets Vera, a school friend. They decide to stay together, and find their way home. Traveling through the countryside, the danger of Germans and the war surrounds them. Encounters with a local farmer and Vera's uncle are much less warm and friendly than expected. Fear and danger are around every corner. Uncle Andreas turns out to be a collaborator with the Nazis. Eventually, they are picked up by four Germans, and taken to a small forest where Vera is raped and murdered.

The story is narrated by the ten-year-old Waldo, who does not really understand death. Various allusions to sexuality, girls' giggling in the back of an army vehicle, Uncle Andreas exploits with a prostitute seen through a key hole, and the rape of Vera, left to die, are over an above young Waldo's comprehension. The war machine and the infernal German soldiers are seen as all powerful and inescapable, chasing Waldo all over the country, and catching up with death and destruction. The omnipotence and omnipresence of evil leads Waldo to the sinful conclusion that God is responsible for the evil he has seen and the death of his parents and Vera. ( )
  edwinbcn | Oct 6, 2012 |
Een Antwerps gezin - moeder, vader en hun tienjarig zoontje Waldo - wordt bij het uitbreken van de Tweede Wereldoorlog meegesleurd door de chaotische stroom van burgers, die voor de Duitsers op de vlucht slaan. Bij een bombardement komen de ouders van Waldo om het leven. De weesjongen ontmoet toevallig het iets oudere buurmeisje Vera, dat in het gedrang haar moeder is kwijtgeraakt. De Duitsers hebben ondertussen de vluchtende massa ingehaald, en de kinderen beginnen hun terugtocht naar de vaderstad... ( )
1 ääni tantanel | Apr 8, 2008 |
näyttää 3/3
ei arvosteluja | lisää arvostelu

Kuuluu näihin kustantajien sarjoihin

Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Kanoninen teoksen nimi
Tiedot hollanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tärkeät paikat
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Palkinnot ja kunnianosoitukset
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Tiedot hollanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Voor pa en ma
Ensimmäiset sanat
Tiedot hollanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
'Willen we hier maar uitspannen?' stelde pa voor.
Sitaatit
Viimeiset sanat
Tiedot hollanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Tiedot hollanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Canonical DDC/MDS

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

No library descriptions found.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Pikalinkit

Suosituimmat kansikuvat

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.59)
0.5
1 1
1.5
2 2
2.5 3
3 4
3.5 2
4 11
4.5
5 5

GenreThing

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 159,149,420 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä