KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

The Mauritius Command (Aubrey/Maturin)…
Ladataan...

The Mauritius Command (Aubrey/Maturin) (alkuperäinen julkaisuvuosi 1977; vuoden 1991 painos)

Tekijä: Patrick O'Brian (Tekijä)

Sarjat: Aubrey-Maturin (4)

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
3,641473,457 (4.1)57
Fiction. Historical Fiction. HTML:

Captain Jack Aubrey is ashore on half pay without a command, until Stephen Maturin arrives with secret orders for Aubrey to take a frigate to the Cape of Good Hope under a commodore's pennant. Once there he is to mount an expedition against the French-held islands of Mauritius and La Réunion. But the difficulties of carrying out his orders are compounded by two of his own captainsâ??Lord Clonfert, a pleasure-seeking dilettante, and Captain Corbett, whose severity pushes his crew to the verge of mutiny.

This fourth action-packed installment in the Aubrey-Maturin series, as with the rest, demonstrates historical fiction at its best.… (lisätietoja)

Jäsen:ShaneCurcuru
Teoksen nimi:The Mauritius Command (Aubrey/Maturin)
Kirjailijat:Patrick O'Brian (Tekijä)
Info:W. W. Norton & Company (1991), 348 pages
Kokoelmat:Oma kirjasto
Arvio (tähdet):*****
Avainsanoja:-

Teostiedot

Tehtävä Mauritiuksella (tekijä: Patrick O'Brian) (1977)

Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 57 mainintaa

englanti (41)  espanja (3)  ruotsi (2)  italia (1)  Kaikki kielet (47)
Näyttää 1-5 (yhteensä 47) (seuraava | näytä kaikki)
El capitan Aubrey se convierte en un sedentario caballero apoltronado en la vida domestica. Pero cuando el Almirantazgo le propone arrebatar las islas de la Reunion y las Mauricio a los franceses, zarpa sin dudarlo junto con el doctor Maturin.
  Natt90 | Dec 16, 2022 |
I learned that a Commodore is a post, not a position like Captain; so when the activity is completed, one goes back to being a captain. Also how frustrating it can be to prepare carefully for a battle, only to have it never happen because of behind-the-scenes negotiations. There is enough in the book that isn't about the technical terms of sailing to make it interesting to someone like me.

A quote I liked:
... The clock also came from Mapes, the most accurate clock in the county.
'A handsome clock it is too,' said Stephen. 'A regulator, I believe. Could it not be set a-going?'
'Oh, no sir,' said Mrs Williams with a pitying look. 'Was it set a-going, the works would instantly start to wear.' [p. 26] ( )
  raizel | Apr 8, 2022 |
Plenty of reviews on this, so my summation for my future memory loss is: A good read, interesting sea adventure, a bit disappointing at the end and left me empty.

I wonder if my reaction to this one is because the author was staying as close as possible to the facts of an actual naval battle which took place in Mauritius? Therefore his characters had to conform somewhat to the facts instead of being the heroic figures I wanted them to be? Anyway, it was still a very interesting read. ( )
1 ääni MrsLee | Sep 20, 2021 |
Enjoyable but one of the battle scenes is quite disturbing in the detail it provides about injuries.

Unabridged audiobook read by Ric Jerrom:
Jerrom is a skilled reader and helps to bring the story to life.

Note that there are separate audiobooks read by Patrick Tull. I recommend Ric Jerrom over Patrick Tull as a reader.

Simon Vance is another reader option but I haven't heard his version.
  rakerman | Nov 27, 2020 |
Me gustó, será que todavía los personajes tienen frescura frente a otras series de marineros, al estar recién empezando. la trama simple pero bien resuelta para acoplarse a la verdad histórica. Los franceses están complicando el comercio marítimo inglés entre India y la metropolí y ahí lo mandan al Cap Aubrey a tomar las islas, entre ellas Mauricio que sirven de base a la flota Francesa, idas vueltas combates marinos, la descripción de la vida a bordo, algún pequeño error en la trama, pero el resultado es bueno ( )
  gneoflavio | Dec 30, 2018 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 47) (seuraava | näytä kaikki)
ei arvosteluja | lisää arvostelu

» Lisää muita tekijöitä (14 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Patrick O'Brianensisijainen tekijäkaikki painoksetlaskettu
Hunt, GeoffKansikuvataiteilijamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Kok, IngeKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Lavery, BrianAvustajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Merla, PaolaKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Nikupaavola, RenneKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Tull, PatrickKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Vance, SimonKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Wannenmacher, JuttaKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Wiberg, CarlaKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu

Kuuluu näihin sarjoihin

Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
[None]
Omistuskirjoitus
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
To Mary Renault, glauk' eis Athenas. [Note: the Greek phrase means 'owls to Athens', the Greek equivalent of 'coals to Newcastle'.]
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Sometimes the reader of a novel, particularly a novel set in another age, likes to know whether the events have any existence outside the author's mind, or whether, like the characters, they are quite imaginary.

Author's note.
Captain Aubrey of the Royal Navy lived in a part of Hampshire well supplied with sea-officers, some of whom had reached flag-rank in Rodney's day while others were still waiting for their first command.

Chapter one.
Patrick O'Brian, unlike other writers of naval fiction, often uses real ships as the basis for his plots.

Jack Aubrey's ships, by Brian Lavery.
Sitaatit
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
A conquering race, in the place of that conquest, is rarely amiable; the conquerors pay less obviously than the conquered, but perhaps in time they pay even more heavily, in the loss of the humane qualities. Hard, arrogant, profit-seeking adventurers flock to the spoil, and the natives, though outwardly civil, contemplate them with a resentment mingled with contempt, while at the same time respecting the face of conquest -- acknowledging their greater strength. And to be divided between the two must lead to a strange confusion of sentiment. [139: Maturin, in his journal]
Once below and free of good mornings right and left, he went straight to sleep, with barely a pause between laying his long wet hair on the pillow and unconsciousness; and fast asleep he remained, in spite of the rumbling boots of a regiment of soldiers and the din inseparable from working the ship, until the faint tinkle of a teaspoon told some layer of his mind that coffee was ready. He sprang up, looked at the barometer, shook his head, dipped his face into a kid of tepid water, shaved, ate a hearty breakfast, and appeared on deck, fresh, pink, and ten years younger. [187: of Aubrey on the eve of battle]
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen kieli
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC
Fiction. Historical Fiction. HTML:

Captain Jack Aubrey is ashore on half pay without a command, until Stephen Maturin arrives with secret orders for Aubrey to take a frigate to the Cape of Good Hope under a commodore's pennant. Once there he is to mount an expedition against the French-held islands of Mauritius and La Réunion. But the difficulties of carrying out his orders are compounded by two of his own captainsâ??Lord Clonfert, a pleasure-seeking dilettante, and Captain Corbett, whose severity pushes his crew to the verge of mutiny.

This fourth action-packed installment in the Aubrey-Maturin series, as with the rest, demonstrates historical fiction at its best.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (4.1)
0.5
1 3
1.5 1
2 17
2.5 4
3 92
3.5 40
4 287
4.5 34
5 217

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 204,497,892 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä