KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

A Clockwork Orange Tekijä: Anthony Burgess
Ladataan...

A Clockwork Orange (alkuperäinen julkaisuvuosi 1962; vuoden 2010 painos)

Tekijä: Anthony Burgess (Tekijä)

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioKeskustelut / Maininnat
25,760386121 (3.99)1 / 722
Told through a central character, Alex, the disturbing novel creates an alarming futuristic vision of violence, high technology, and authoritarianism. A modern classic of youthful violence and social redemption set in a dismal dystopia whereby a juvenile deliquent undergoes state-sponsored psychological rehabilitation for his aberrant behavior.… (lisätietoja)
Jäsen:abbijune
Teoksen nimi:A Clockwork Orange
Kirjailijat:Anthony Burgess (Tekijä)
Info:Ingram (2010)
Kokoelmat:Oma kirjasto
Arvio (tähdet):
Avainsanoja:-

Teostiedot

A Clockwork Orange (tekijä: Anthony Burgess) (1962)

  1. 342
    Vuonna 1984 (tekijä: George Orwell) (wosret)
  2. 262
    Uljas uusi maailma (tekijä: Aldous Huxley) (MinaKelly)
  3. 151
    Yksi lensi yli käenpesän (tekijä: Ken Kesey) (lucyknows, Gregorio_Roth, Gregorio_Roth)
    lucyknows: One Flew Over the Cuckoo's Nest by Ken Kesey may be paired with A Clockwork Orange by Anthony Burgess or The Outsider by Albert Camus. All three novels explore the them of society versus the individual.
  4. 122
    Orjattaresi (tekijä: Margaret Atwood) (wosret)
  5. 62
    Sivullinen (tekijä: Albert Camus) (SanctiSpiritus)
  6. 63
    Riddley Walker (tekijä: Russell Hoban) (fugitive)
  7. 30
    Hoppla! 1 2 3 (French Literature) (tekijä: Gérard Gavarry) (bluepiano)
    bluepiano: Central character is another criminally violent leader of a gang of youths. Here too the gang use slang terms of the author's devising. Less violence, a less straightforward narration, & to me a more interesting book.
  8. 41
    A Boy and His Dog [short fiction] (tekijä: Harlan Ellison) (artturnerjr)
    artturnerjr: Futuristic ultraviolent teenage blues
  9. 20
    Kiveä kovempi (tekijä: Graham Greene) (John_Vaughan)
  10. 20
    Käenpojat (tekijä: John Wyndham) (SnootyBaronet)
    SnootyBaronet: Teddy boys
  11. 10
    In the Penal Colony [short story] (tekijä: Franz Kafka) (aprille)
  12. 32
    Pilvikartasto (tekijä: David Mitchell) (sturlington)
  13. 87
    Sieppari ruispellossa (tekijä: J. D. Salinger) (SqueakyChu)
  14. 10
    Rubicon Harvest (tekijä: C. W. Kesting) (Aeryion)
    Aeryion: The sub-culture of designer drug use and it's effect on the gritty society within Rubicon call back to A Clockwork Orange like an anesthetized echo. The prevalent use and abuse of the potent designer neurocotic Synth and the language (Illuminese) that the addicts speak amongst themselves is a brilliant homage to Burgess's original genius! This story gave me shivers as I read through the vivid hallucinatory narrative. A must read for every fan of the genre!… (lisätietoja)
  15. 00
    Amerikan poika (tekijä: Richard Wright) (Sammelsurium)
    Sammelsurium: Both of these classic novels sympathetically portray main characters who commit horrific crimes and thereafter suffer under flawed criminal justice systems. They are written from quite different perspectives, but focus on similar themes of criminal responsibility and reform.… (lisätietoja)
  16. 00
    Escape from Spiderhead {story} (tekijä: George Saunders) (aprille)
  17. 00
    Pikku teurastaja (tekijä: Patrick McCabe) (kjuliff)
  18. 01
    Marabou Stork Nightmares (tekijä: Irvine Welsh) (SqueakyChu)
  19. 01
    A Dead Man in Deptford (tekijä: Anthony Burgess) (Anonyymi käyttäjä)
  20. 13
    The Loneliness of the Long Distance Runner (tekijä: Alan Sillitoe) (thatguyzero)

(katso kaikki 20 suositusta)

1960s (6)
Read (92)
Teens (7)
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

» Katso myös 722 mainintaa

englanti (359)  espanja (7)  ranska (4)  saksa (3)  italia (2)  brasilianportugali (2)  ruotsi (2)  tanska (1)  portugali (1)  suomi (1)  hollanti (1)  Kaikki kielet (383)
Kertomus nuoresta Alexista, joka joutuu rikostensa vuoksi indoktrinaatioon. ( )
  kyttyra | Jan 13, 2011 |
Mr. Burgess, whenever we remeet him in a literary setting, seems to be standing kneedeep in the shavings of new methods, grimed with the metallic filings of bright ideas. A Clockwork Orange, for example, was a book which no one could take seriously for what was supposed to happen in it-its plot and "meaning" were the merest pretenses-but which contained a number of lively notions, as when his delinquents use Russian slang and become murderous on Mozart and Beethoven. In a work by Burgess nothing is connected necessarily or organically with anything else but is strung together with wires and pulleys as we go.
lisäsi SnootyBaronet | muokkaaThe New York Times, John Bayley
 
Burgess’s 1962 novel is set in a vaguely Socialist future (roughly, the late seventies or early eighties)—a dreary, routinized England that roving gangs of teenage thugs terrorize at night. In perceiving the amoral destructive potential of youth gangs, Burgess’s ironic fable differs from Orwell’s 1984 in a way that already seems prophetically accurate. The novel is narrated by the leader of one of these gangs-—Alex, a conscienceless schoolboy sadist—and, in a witty, extraordinarily sustained literary conceit, narrated in his own slang (Nadsat, the teenagers’ special dialect). The book is a fast read; Burgess, a composer turned novelist, has an ebullient, musical sense of language, and you pick up the meanings of the strange words as the prose rhythms speed you along.
lisäsi SnootyBaronet | muokkaaThe New Yorker, Pauline Kael
 
A Clockwork Orange, the book for which Burgess — to his understandable dismay — is best known. A handy transitional primer for anyone learning Russian, in other respects it is a bit thin. Burgess makes a good ethical point when he says that the state has no right to extirpate the impulse towards violence. But it is hard to see why he is so determined to link the impulse towards violence with the aesthetic impulse, unless he suffers, as so many other writers do, from the delusion that the arts are really rather a dangerous occupation. Presumably the connection in the hero’s head between mayhem and music was what led Stanley Kubrick to find the text such an inspiration. Hence the world was regaled with profound images of Malcolm McDowell jumping up and down on people’s chests to the accompaniment of an invisible orchestra.

It is a moot point whether Burgess is saying much about human psychology when he so connects the destructive element with the creative impulse. What is certain is that he is not saying much about politics. Nothing in A Clockwork Orange is very fully worked out. There is only half a paragraph of blurred hints to tell you why the young marauders speak a mixture of English and Russian. Has Britain been invaded recently? Apparently not. Something called ‘propaganda’, presumably of the left-wing variety, is vaguely gestured towards as being responsible for this hybrid speech. But even when we leave the possible causes aside, and just examine the language itself, how could so basic a word as ‘thing’ have been replaced by the Russian word without other, equally basic, words being replaced as well?
lisäsi SnootyBaronet | muokkaaNew York Review of Books, Clive James
 
But all in all, “A Clockwork Orange” is a tour-de-force in nastiness, an inventive primer in total violence, a savage satire on the distortions of the single and collective minds.
 
In A Clockwork Orange, Anthony Burgess has written what looks like a nasty little shocker but is really that rare thing in English letters—a philosophical novel. The point may be overlooked because the hero, a teen-age monster, tells all about everything in nadsat, a weird argot that seems to be all his own. Nadsat is neither gibberish nor a Joycean exercise. It serves to put Alex where he belongs—half in and half out of the human race.
lisäsi Shortride | muokkaaTime (Feb 15, 1963)
 

» Lisää muita tekijöitä (5 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Burgess, Anthonyensisijainen tekijäkaikki painoksetvahvistettu
Amis, MartinEsipuhemuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Arbonès, JordiKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Šenkyřík, LadislavKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
信一郎, 乾翻訳muu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Üstel, AzizKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Belmont, GeorgesTraductionmuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Biswell, AndrewEditor and Introductionmuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Blumenbach, UlrichKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Bossi, FlorianaKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Brumm, WalterKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Buddingh, C.Kääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Buddingh, W.F.Kääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Buenaventura, RamónEsipuhemuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Chabrier, HortenseTraductionmuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Csejdy, AndrásJälkisanatmuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Dagys, SauliusKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Damsma, HarmKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Fančović, MarkoKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Fernandes, FábioKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Gunn, JamesEsipuhemuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Hollander, TomKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Horváth, László, Gy.Kääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Hyman, Stanley EdgarJälkisanatmuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Jones, BenKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Kořínek, OtakarKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Körpe, DostKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Konttinen, Moog(käänt.)muu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Krege, WolfgangKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Leal Fernández, AníbalTraductormuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Lundgren, CajKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Melchior, ClausToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Miedema, NiekKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Mikkin, DanKujundaja.muu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Miller, RonKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Monzó, QuimJohdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Morrison, BlakeJohdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Pelham, DavidKansikuvataiteilijamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Pelham, DavidKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Quijada, AnaKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Rawlinson, MarkToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Rogde, IsakOvers.muu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Self, WillJohdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Steinz, PieterJälkisanatmuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Stiller, RobertTł.muu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Trengrove, BarryJacket Designmuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Uibo, UdoKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Vieira, José LuandinoKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Walsh, JohnJohdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Welsh, IrvineEsipuhemuu tekijäeräät painoksetvahvistettu

Sisältyy tähän:

Mukaelmia:

Lyhennelty täällä:

Innoitti:

Tutkimuksia:

Tämän tekstillä on selostus:

Sisältää opiskelijan oppaan

Palkinnot

Distinctions

Notable Lists

Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Tiedot saksankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
'What's it going to be then, eh?'
"No kuinkas sitten kävi, hä?"
Sitaatit
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Goodness comes from within [...] Goodness is something chosen. When a man cannot choose he ceases to be a man.
Does God want goodness or the choice of goodness? Is a man who chooses to be bad perhaps in some way better than a man who has the good imposed upon him?
There is, in fact, not much point in writing a novel unless you can show the possibility of moral transformation, or an increase in wisdom, operating in your chief character or characters.
It's funny how the colors of the real world only seem really real when you watch them on a screen.
Then I noticed, in all my pain and sickness, what music it was that like crackled and boomed on the sound-track, and it was Ludwig van, the last movement of the Fifth Symphony, and I creeched like bezoomny at that. ‘Stop!’ I creeched. ‘Stop, you grahzny disgusting sods. It’s a sin, that’s what it is, a filthy unforgivable sin, you bratchnies!’
Viimeiset sanat
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Tiedot unkarinkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kirjan kehujat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen kieli
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia (2)

Told through a central character, Alex, the disturbing novel creates an alarming futuristic vision of violence, high technology, and authoritarianism. A modern classic of youthful violence and social redemption set in a dismal dystopia whereby a juvenile deliquent undergoes state-sponsored psychological rehabilitation for his aberrant behavior.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Perintökirjasto: Anthony Burgess

Anthony Burgess has a Legacy Library. Legacy libraries are the personal libraries of famous readers, entered by LibraryThing members from the Legacy Libraries group.

Katso tekijän Anthony Burgess perintökirjastoprofiili.

Katso tekijän Anthony Burgess kirjailijasivu.

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.99)
0.5 12
1 111
1.5 13
2 324
2.5 50
3 1056
3.5 221
4 2469
4.5 264
5 2086

W.W. Norton

W.W. Norton on julkaissut painoksen tästä kirjasta.

» Kustantajan sivusto

Penguin Australia

Penguin Australia on kustantanut tämän kirjan 4 painosta.

Painokset: 0141182601, 0141037229, 0141192364, 0241951445

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 203,187,766 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä