KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.
Hide this

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Le lys dans la vallée – tekijä: Balzac
Ladataan...

Le lys dans la vallée (alkuperäinen julkaisuvuosi 1835; vuoden 2017 painos)

– tekijä: Balzac (Tekijä)

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
547732,730 (3.71)13
The lily of the valley (1897). This book, "The lily of the valley," by Honoré de Balzac, is a replication of a book originally published before 1897. It has been restored by human beings, page by page, so that you may enjoy it in a form as close to the original as possible.
Jäsen:ccfo
Teoksen nimi:Le lys dans la vallée
Kirjailijat:Balzac (Tekijä)
Info:CreateSpace Independent Publishing Platform (2017), 176 pages
Kokoelmat:Oma kirjasto
Arvio (tähdet):
Avainsanoja:-

Teoksen tarkat tiedot

Laakson lilja (tekijä: Honoré de Balzac (Author)) (1835)

Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin, niin näet, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 13 mainintaa

englanti (5)  ranska (1)  katalaani (1)  Kaikki kielet (7)
Näyttää 1-5 (yhteensä 7) (seuraava | näytä kaikki)
Librarything couldn't find the edition that I read. Translated, badly, by Katharine Prescott Wormeley. I obtained this some time ago when we had a holiday in the Loire Valley staying in a lovely bed and breakfast in Chinon. Whilst I was making the reservation I asked the proprietor if there was any fiction I could read that was based in the area. This is what he suggested. As it turns out it is an awful, mid 19th century French version of Barbara Cartland. A young man anguishing about two women he falls in love with simultaneously with disastrous results. Badly translated without any feel for readabiity and as monotonous as anything you could think of. All you can say is that the young man deserved his fate in the end. Thank goodness the holiday was better than the book. ( )
  Steve38 | Jan 6, 2021 |
AG-1
  Murtra | Sep 11, 2020 |
beautiful love story
By sally tarbox on 15 Sept. 2011
Format: Paperback
This was apparently Balzac's favourite work and I can see why. It's written as a letter from a young man to his lover who has demanded to know his past. Felix has a sad early life as a child rejected by his mother (a theme Balzac also focusses on in 'A Woman of Thirty'). But then he meets the beautiful Madame Mortsauf, and the developing love between them, maternal at first, later passionate yet- at her insistence- always chaste, forms the main part of the book. The descriptions of the Mortsauf family, with the irascible, almost insane, husband who makes his wife's life so hard, and the two fragile children; and of the Touraine countryside are exquisite. The years of unfulfilled love roll by and Felix falls prey to a sensuous Englishwoman; 'Lady Arabelle...was the mistress of the flesh; Mme de Mortsauf was the wife of the spirit' causing much torment to his true love. It's a beautiful book, and finishes with a short response from his lover to these revelations...Balzac at his best ( )
  starbox | Jul 10, 2016 |
Balzac tem a habilidade de escrever uma história simples e subvertê-la completamente pelo seu final. Isso começa quando Félix de Vandenesse entra na casa de Lady Dudley, a esposa de duas gerações, logo após a morte da condessa de Mortsauf, e a encontra em família, enquanto de Marsay olha as botas com singular atenção.
A mordacidade da carta de Natália de Manerville, ao final, completa o livro perfeitamente. ( )
  JuliaBoechat | Mar 31, 2013 |
« Oui, la première femme que l'on rencontre avec les illusions de la jeunesse est quelque chose de saint et de sacré. » Balzac en fit l'expérience. Il imagine son roman comme une confession. Félix de Vandenesse raconte, avant de l'épouser, ses amours passées à la comtesse de Manerville. Très jeune, au cours d'un bal, il couvre de baisers les épaules - d'une belle inconnue assise à ses côtés. Mme de Mortsauf était douce et maternelle. Il l'aima, et ce lys dans une vallée de Touraine brûla d'amour pour lui. Son mari ne vivait que pour la défunte monarchie, et Félix quitta la vallée pour une brillante carrière politique et mondaine à Paris, au bras d'une sensuelle marquise anglaise. Mme de Mortsauf avait la beauté d'un ange, elle le devint. Le roman de Balzac est aussi «l'histoire des Cent Jours vue d'un château de la Loire».
  vdb | Aug 14, 2010 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 7) (seuraava | näytä kaikki)
ei arvosteluja | lisää arvostelu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Kanoninen teoksen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Palkinnot ja kunnianosoitukset
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
To Monsieur J.B. Nacquart

MEMBER OF THE ROYAL ACADEMY OF MEDICINE

Dear Doctor Here is one of the most chiselled stones in the secondary course of a literary edifice slowly and painstakingly constructed. I want to put your name to it, as much in token of my gratitude to the wise physician who once saved me long ago, as in tribute to the friend of every day. DE BALZAC
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Je cède à ton désir. Le privilège de la femme que nous aimons plus qu'elle ne nous aime est de nous faire oublier à tout propos les règles du bon sens
To Madame la Comtesse Natalie de Manerville:
Sitaatit
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Tiedot ranskankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Canonical DDC/MDS

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

The lily of the valley (1897). This book, "The lily of the valley," by Honoré de Balzac, is a replication of a book originally published before 1897. It has been restored by human beings, page by page, so that you may enjoy it in a form as close to the original as possible.

No library descriptions found.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Pikalinkit

Suosituimmat kansikuvat

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.71)
0.5
1 2
1.5 1
2 4
2.5 2
3 19
3.5 6
4 19
4.5 7
5 16

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 157,703,979 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä