KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.
Hide this

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Maigret at the Coroner's (Inspector…
Ladataan...

Maigret at the Coroner's (Inspector Maigret) (vuoden 2017 painos)

– tekijä: Georges Simenon (Tekijä), Linda Coverdale (Kääntäjä)

Sarjat: Maigret (32)

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
239683,446 (3.32)2
Maigret grapples with the American justice system on a trip to Arizona in this new translation, book thirty-two of the new Penguin Maigret series. The FBI man was convinced, in short, that Maigret was a big shot in his own country but that here, in the United States, he was incapable of figuring out anything . . .well, Maigret happened to believe that men and their passions are the same everywhere. Maigret is touring the United States to observe American policing methods, when a visit to a coroner's inquest in Arizona draws him into the tragic story of a young woman and five airmen in the desert. Penguin is publishing the entire series of Maigret novels in new translations. 'His artistry is supreme' John Banville 'One of the greatest writers of the twentieth century . . . Simenon was unequalled at making us look inside, though the ability was masked by his brilliance at absorbing us obsessively in his stories' Guardian 'A supreme writer . . . unforgettable vividness' Independent… (lisätietoja)
Jäsen:westwood
Teoksen nimi:Maigret at the Coroner's (Inspector Maigret)
Kirjailijat:Georges Simenon (Tekijä)
Muut tekijät:Linda Coverdale (Kääntäjä)
Info:Penguin Books (2017), Edition: 32nd, 192 pages
Kokoelmat:Oma kirjasto
Arvio (tähdet):
Avainsanoja:-

Teoksen tarkat tiedot

Maigret syrjästäkatsojana (tekijä: Georges Simenon)

-.

-
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin, niin näet, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 2 mainintaa

englanti (2)  saksa (1)  ranska (1)  hollanti (1)  tanska (1)  Kaikki kielet (6)
Näyttää 1-5 (yhteensä 6) (seuraava | näytä kaikki)
USA, Arizona, Tucson, ca 1948
Indeholder "1. Maigret som deputy-sheriff", "2. Klassens duks", "3. Den lille kineser, der ikke havde drukket", "4. Manden, der trak ure op", "5. Chaufførens vidneudsagn", "6. Kollegerne passerer revy", "7. Kommissærens spørgsmål", "8. Negeren griber ind", "9. Sergentens lommeflaske".

Kriminalkommissær Jules Maigret er på besøg i staterne. Han er blevet æresvicesherif i flere stater og nu er han i Arizona og hans vært fbi-manden Harry Cole har fundet på at han skal overvære en sag, der behandles af den stedlige coroner, dvs en sag der omhandler et dødsfald, der måske eller måske ikke ligger noget strafbart bag. En ung kvinde Bessy Mitchell er død efter at være efterladt i ørkenen. Broderen Harold Mitchell, en musiker Tony Lacour, Edna Bolton, Maggie Wallach, sergent Ward, sergent Dan Mullins, korporal Wo Lee, sergent Jimmy van Fleet og sergent O'Neil er interessante. Maigret lægger specielt mærke til Mike O'Rourke, der leder undersøgelsen for han er på mange måder ligesom Maigret selv. Maigret følger afhøringerne i et par dage og lægger også mærke til alt det, der ikke bliver spurgt om. Harry Cole tager ham med ud at spise sammen med O'Rourke, så de kan snakke sammen om sagen. Det foregår på en ret luksuriøs klub, hvor Cole er medlem. De forklarer Maigret hvordan det man hører til coroner-undersøgelsen og det, der virkeligt er sket, er to forskellige ting. I retssalen handler det om ørkenen, om et jernbanespor og om at Bessy blev kørt over af toget og splittet ad. Men det interessante skete ved et selskab ved musikeren inden. Bessy og Mullins havde sex og Ward havde planer om at gifte sig med Bessy selvom det ville betyde skilsmisse og farvel til sine børn. Mullins var bare en flot fyr, så mon ikke Ward var en smule jaloux? Maigret lægger mærke til at de fem under mistanke kan deles i to hold, de store = Ward og Mullins - og de nye = Lee, Fleet og O'Neil.
Den sidste dag i retssalen kommer et nyt vidne, en Angelo Potzi, der har kørt i sin beigefarvede Pontiac med nye dæk på i nærheden af hvor Bessy døde. Bilens ene forskærm var ramponeret af nogen, mens han var på bar. En af nævningene beder alle de fem efter tur og under ed at fortælle hvor og hvornår han sidst så Bessy.
Det viser sig at O'Neil og van Fleet havde taget en flaske spiritus med i bilen og ville lade Bessy drikke sig fuld, så de kunne komme i lag med hende. Bessy blev efterladt i ørkenen og begge hold mænd vendte senere tilbage, O'Neil og van Fleet søgte forgæves at slippe af med Wo Lee, men efterlod ham ved bilen. O'Neil og van Fleet søgte efter Bessy og O'Neil havde held med sig og drak lidt sammen med hende. Så kom van Fleet til at lave støj og så blev Bessy sur og råbte op. Hun løb væk fra dem og i mørket kunne de høre at hun snublede rundt. Lidt senere fandt O'Neil hende på skinnerne og hun blev liggende der. Og senere kom toget.
Nævningene trækker sig tilbage og Maigret bliver ført videre på sin vej af Cole og de andre. Han får aldrig at vide hvad nævningene endte med at dømme. O'Neil havde jo som minimum løjet under ed, så det kunne godt give en hård straf i sig selv.

Maigret er en fisk-på-land i denne historie, for han er i USA og derfor vældig opmærksom på alt der er fremmed, fx at alle hilser på alle, er vældig joviale og drikker som et hul i jorden. Maigret har ikke kørekort, men i USA tager alle bilen om det så bare er for at komme over til naboen. ( )
  bnielsen | Jul 27, 2020 |
One of my favs of the series. This is the second one of these that takes place in the USA, and both were very good. ( )
  BooksForDinner | Jul 10, 2020 |
First published in 1949, this Maigret story is based in the USA. Maigret is there to see police practice and procedure over there. His is infuriated by his opposite number calling him Julius. He spends most of the time in the courtroom or in bars both of which bemuse him. Inevitably he becomes involved in a particular case and, using his own skills of mixing with a community, he identifies the correct suspect. The quantity of alcohol consumed bye the characters in this book is staggering. ( )
  jon1lambert | Jun 15, 2020 |
Maigret is op studiereis in Amerika en is in de gelegenheid het onderzoek naar de dood van een jonge vrouw bij te wonen. Het kost hem soms moeite zijn mond te houden. Het openbare deel van het onderzoek blijkt echter maar een klein deel van het echte onderzoek uit te maken. Uiteindelijk is hij weg voor het oordeel van de jury is uitgesproken. Maar Maigret heeft zijn conclusie wel getrokken.
  wannabook08 | May 18, 2015 |
Comment est morte la jeune Bessy, dont le corps a été retrouvé, mutilé, sur une voie de chemin de fer proche de Tucson (Arizona) ? Cette fois-ci Maigret ne mène pas l'enquête. En mission d'?étude auprès de ses collègues du FBI, il n'est que le témoin attentif, souvent surpris, quelquefois réprobateur, des méthodes américaines en matière d'investigation criminelle. Cinq suspects vont témoigner devant le coroner, en présence d'un public nombreux et passionné. La vérité éclatera-t-elle avant que Maigret ne parte pour Los Angeles, prochaine étape de son voyage ?
  vdb | Aug 15, 2010 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 6) (seuraava | näytä kaikki)
Se ei ollut unta. Hän oli täysin hereillä. Juuri hän, komisario Maigret rikospoliisista oli täällä, yli kymmenentuhannen kilometrin päässä Pariisista, seuraamassa coronerin suorittamaa kuolemansyytutkimusta. Ja hän ymmärsi oikein hyvin, että hänen virkaveljensä Cole oli tällä tavoin hankkiutunut joksikin aikaa eroon hänen seurastaan - olihan Maigret itsekin tehnyt samoin vieraileville ulkomaalaisille rikostutkijoille.
Arizona on tosiaan yllättävä tausta komisario Maigret'lle; yhtä yllättävää on hänestä amerikkalainen oikeudenkäyttö, kun selvitellään nuoren, ei aivan hyvämaineisen naisen kuolemaan johtaneita syitä. Maigret'n on pysyttävä syrjästäkatsojana, mutta ei hän tietenkään malta olla vaiti aivan koko aikaa...
lisäsi Asko_Tolonen | muokkaaTakakansiteksti
 

» Lisää muita tekijöitä (10 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Georges Simenonensisijainen tekijäkaikki painoksetcalculated
Cañameras, F.Kääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Minghini, GiulioKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Tlarig, M.Kansikuvataiteilijamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Kanoninen teoksen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Tiedot italiankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot italiankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot italiankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Tiedot italiankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Palkinnot ja kunnianosoitukset
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
- Hei, te siellä!
Maigret kääntyi kuin koulussa nähdäkseen, kenelle puhuttiin.
- Niin, te siellä...
Ja näivettynyt vanhus, jolla oli valtavat valkoiset viikset ja joka näytti astuneen elävänä suoraan raamatusta, ojensi vapisevaa kättään. Ketä kohti? Maigret katsoi vieressään istuvaa miestä ja naista. Lopulta hän huomasi hämmentyneenä, että kaikki ihmiset olivat kääntyneet häntä kohti, heidän mukanaan myös coroner, ilmavoimien kersantti, jota parhaillaan kuultiin, piirisyyttäjä, valamiehet, sheriffit.
- Minäkö? hän kysyi tehden eleen kuin noustakseen, yllättyneenä siitä että häntä tarvittaisiin.
Mutta kaikilla noilla kasvoilla oli hymy, aivan kuin kaikki muut häntä lukuunottmatta olisivat olleet perillä tilanteesta.
- Niin, lausahti profeetta Hesekieliä muistuttava vanhus, joka muistutti samalla myös Clemenceauta.
- Olisitteko hyvä ja sammuttaisitte nopeasti piippunne?
Sitaatit
Viimeiset sanat
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Canonical DDC/MDS

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

Maigret grapples with the American justice system on a trip to Arizona in this new translation, book thirty-two of the new Penguin Maigret series. The FBI man was convinced, in short, that Maigret was a big shot in his own country but that here, in the United States, he was incapable of figuring out anything . . .well, Maigret happened to believe that men and their passions are the same everywhere. Maigret is touring the United States to observe American policing methods, when a visit to a coroner's inquest in Arizona draws him into the tragic story of a young woman and five airmen in the desert. Penguin is publishing the entire series of Maigret novels in new translations. 'His artistry is supreme' John Banville 'One of the greatest writers of the twentieth century . . . Simenon was unequalled at making us look inside, though the ability was masked by his brilliance at absorbing us obsessively in his stories' Guardian 'A supreme writer . . . unforgettable vividness' Independent

No library descriptions found.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Pikalinkit

Suosituimmat kansikuvat

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.32)
0.5
1 2
1.5
2 1
2.5 2
3 16
3.5 4
4 7
4.5 2
5 3

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 154,517,794 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä