KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.
Hide this

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Voices from the canefields folksongs from…
Ladataan...

Voices from the canefields folksongs from Japanese immigrant workers in… (vuoden 2013 painos)

– tekijä: Franklin Odo

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioKeskustelut
8-1,733,238--
Folk songs are short stories from the souls of common people. Some, like Mexican corridos or Scottish ballads, reworked in the Appalachias, are stories of tragic or heroic episodes. Others, like the African American blues, reach from a difficult present back into slavery and forward into atroubled future. Japanese workers in Hawaii's plantations created their own versions, in form more akin to their traditional tanka or haiku poetry. These holehole bushi describe the experiences of one particular group caught in the global movements of capital, empire, and labor during the latenineteenth and early twentieth centuries. In Voices from the Canefields author Franklin Odo situates over two hundred of these songs, in translation, in a hitherto largely unexplored historical context.Japanese laborers quickly comprised the majority of Hawaiian sugar plantation workers after their large-scale importation as contract workers in 1885. Their folk songs provide good examples of the intersection between local work/life and the global connection which the workers clearly perceivedafter arriving. While many are songs of lamentation, others reflect a rapid adaptation to a new society in which other ethnic groups were arranged in untidy hierarchical order - the origins of a unique multicultural social order dominated by an oligarchy of white planters. Odo also recognizes theinfluence of the immigrants' rapidly modernizing homeland societies through his exploration of the "cultural baggage" brought by immigrants and some of their dangerous notions of cultural superiority. Japanese immigrants were thus simultaneously the targets of intense racial and class vitriol evenas they took comfort in the expanding Japanese empire.Engagingly written and drawing on a multitude of sources including family histories, newspapers, oral histories, the expressed perspectives of women in this immigrant society, and accounts from the prolific Japanese language press into the narrative, Voices from the Canefields will speak not only toscholars of ethnomusicology, migration history, and ethnic/racial movements, but also to a general audience of Japanese Americans seeking connections to their cultural past and the experiences of their most recently past generations.… (lisätietoja)
Jäsen:AsianMusicReviews
Teoksen nimi:Voices from the canefields folksongs from Japanese immigrant workers in Hawai'i
Kirjailijat:Franklin Odo
Info:New York : Oxford University Press, 2013.
Kokoelmat:Oma kirjasto
Arvio (tähdet):
Avainsanoja:Received, Japan, Hawai'i

Teoksen tarkat tiedot

Voices from the canefields folksongs from Japanese immigrant workers in Hawai'i (tekijä: Franklin Odo)

-
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin, niin näet, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

Ei arvosteluja
ei arvosteluja | lisää arvostelu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Kanoninen teoksen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tärkeät paikat
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Palkinnot ja kunnianosoitukset
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Sitaatit
Viimeiset sanat
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Canonical DDC/MDS

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia (1)

Folk songs are short stories from the souls of common people. Some, like Mexican corridos or Scottish ballads, reworked in the Appalachias, are stories of tragic or heroic episodes. Others, like the African American blues, reach from a difficult present back into slavery and forward into atroubled future. Japanese workers in Hawaii's plantations created their own versions, in form more akin to their traditional tanka or haiku poetry. These holehole bushi describe the experiences of one particular group caught in the global movements of capital, empire, and labor during the latenineteenth and early twentieth centuries. In Voices from the Canefields author Franklin Odo situates over two hundred of these songs, in translation, in a hitherto largely unexplored historical context.Japanese laborers quickly comprised the majority of Hawaiian sugar plantation workers after their large-scale importation as contract workers in 1885. Their folk songs provide good examples of the intersection between local work/life and the global connection which the workers clearly perceivedafter arriving. While many are songs of lamentation, others reflect a rapid adaptation to a new society in which other ethnic groups were arranged in untidy hierarchical order - the origins of a unique multicultural social order dominated by an oligarchy of white planters. Odo also recognizes theinfluence of the immigrants' rapidly modernizing homeland societies through his exploration of the "cultural baggage" brought by immigrants and some of their dangerous notions of cultural superiority. Japanese immigrants were thus simultaneously the targets of intense racial and class vitriol evenas they took comfort in the expanding Japanese empire.Engagingly written and drawing on a multitude of sources including family histories, newspapers, oral histories, the expressed perspectives of women in this immigrant society, and accounts from the prolific Japanese language press into the narrative, Voices from the Canefields will speak not only toscholars of ethnomusicology, migration history, and ethnic/racial movements, but also to a general audience of Japanese Americans seeking connections to their cultural past and the experiences of their most recently past generations.

No library descriptions found.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Pikalinkit

Suosituimmat kansikuvat

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: Ei arvioita.

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 157,009,465 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä