KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.
Hide this

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Growth of the Soil – tekijä: Knut Hamsun
Ladataan...

Growth of the Soil (alkuperäinen julkaisuvuosi 1917; vuoden 1989 painos)

– tekijä: Knut Hamsun (Tekijä)

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
1,522408,782 (4.15)144
The epic novel of man and nature that won its author the Nobel Prize in Literature When it was first published in 1917, Growth of the Soilwas immediately recognized as a masterpiece. In the story of Isak, who leaves his village to clear a homestead and raise a family amid the untilled tracts of the Norwegian backcountry, Knut Hamsun evokes the elemental bond between humans and the land. Newly translated by the distinguished Hamsun scholar Sverre Lyngstad, Growth of the Soil is a work of preternatural calm, stern beauty, and biblical power-and the crowning achievement of one of the greatest writers of the twentieth century. 'Growth of the Soil was a worldwide sensation . . . and almost from the day of publication there were rumors that Hamsun would win the Nobel Prize . . . Singer admitted to being 'hypnotized' by him; Hesse called him his favorite writer; Hemingway recommended his novels to Scott Fitzgerald; Gide compared him to Dostoyevsky, but believed Hamsun was 'perhaps even more subtle.' The list of those who loved his sly, anarchic voice is long.' - The New Yorker WINNER OF THE NOBEL PRIZE IN LITERATURE Translated with Notes by SVERRE LYNGSTAD… (lisätietoja)
Jäsen:TCAPLIB
Teoksen nimi:Growth of the Soil
Kirjailijat:Knut Hamsun (Tekijä)
Info:Souvenir Press Ltd (1989), Edition: New edition, 435 pages
Kokoelmat:Oma kirjasto
Arvio (tähdet):
Avainsanoja:OWNKP, C09, S06, B36

Teoksen tarkat tiedot

Maan siunaus (tekijä: Knut Hamsun) (1917)

  1. 30
    Läpi harmaan kiven : sankaritarina (tekijä: Halldór Laxness) (chrisharpe)
  2. 21
    Hyvä maa (tekijä: Pearl S. Buck) (thatguyzero)
  3. 00
    A Whole Life (tekijä: Robert Seethaler) (rrmmff2000)
    rrmmff2000: Strong sense of rural locality and connection to the environment
  4. 00
    Lehtokurppa (tekijä: Tarjei Vesaas) (rrmmff2000)
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin, niin näet, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 144 mainintaa

englanti (33)  norja (1)  ruotsi (1)  espanja (1)  hollanti (1)  tanska (1)  suomi (1)  saksa (1)  Kaikki kielet (40)
Erinomainen romaani. Tarina on hyvin perinteinen, tuntuu että olen lukenut tarinan monta kertaa ennemminkin. Kirja ei ole liian pitkä, ja teksti on niin mukaansatempaavaa että kirjaa voi hyvin ahmia jos on aikaa. Viisasta, ajatonta tekstiä. Suosittelen! ( )
  KirjaJussi | May 3, 2021 |
ei arvosteluja | lisää arvostelu

» Lisää muita tekijöitä (25 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Hamsun, Knutensisijainen tekijäkaikki painoksetvahvistettu
Angermann, S.Übersetzermuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Lyngstad, SverreKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Meyboom, MargarethaKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Sandmeier, J.Übersetzermuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Worster, W.Kääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Kanoninen teoksen nimi
Tiedot hollanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot hollanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Palkinnot ja kunnianosoitukset
Tiedot hollanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Den långa, långa stigen över myrarna och in i skogarna, vam har trampat den?
The long, long road over the moors and up into the forest--who trod into being first of all?
Sitaatit
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Tiedot hollanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen kieli
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Canonical DDC/MDS

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia (1)

The epic novel of man and nature that won its author the Nobel Prize in Literature When it was first published in 1917, Growth of the Soilwas immediately recognized as a masterpiece. In the story of Isak, who leaves his village to clear a homestead and raise a family amid the untilled tracts of the Norwegian backcountry, Knut Hamsun evokes the elemental bond between humans and the land. Newly translated by the distinguished Hamsun scholar Sverre Lyngstad, Growth of the Soil is a work of preternatural calm, stern beauty, and biblical power-and the crowning achievement of one of the greatest writers of the twentieth century. 'Growth of the Soil was a worldwide sensation . . . and almost from the day of publication there were rumors that Hamsun would win the Nobel Prize . . . Singer admitted to being 'hypnotized' by him; Hesse called him his favorite writer; Hemingway recommended his novels to Scott Fitzgerald; Gide compared him to Dostoyevsky, but believed Hamsun was 'perhaps even more subtle.' The list of those who loved his sly, anarchic voice is long.' - The New Yorker WINNER OF THE NOBEL PRIZE IN LITERATURE Translated with Notes by SVERRE LYNGSTAD

No library descriptions found.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Pikalinkit

Suosituimmat kansikuvat

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (4.15)
0.5
1 2
1.5 1
2 9
2.5 5
3 35
3.5 20
4 71
4.5 21
5 110

Penguin Australia

Penguin Australia on julkaissut painoksen tästä kirjasta.

» Kustantajan sivusto

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 159,068,450 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä