KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

The complete poems, 1927–1979 (1983)

Tekijä: Elizabeth Bishop

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
1,997248,182 (4.32)37
This book gathers the work of three decades of one Americans's leading poets. It includes a group of translations of two contemporary Brazilian poets, Carlos Drummond de Andrade and Joao Cabral de Melo Neto.
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 37 mainintaa

Näyttää 1-5 (yhteensä 23) (seuraava | näytä kaikki)
Possibly my favorite poem of all time, "Skunk Hour" by Robert Lowell, is dedicated to Elizabeth Bishop, so I had to check her out.

Many of these poems are impressionistic, capturing a moment - like "Late Air". Some use extended metaphor, like "The Unbeliever" - taking a line from John Bunyan about the dangers of unbelief and twisting it into something different - making it seem that the atheist is both able to dream differently than those on the deck below:

Asleep he was transported there
asleep he curled
in a gilded ball at the mast's top,
or climbed inside
a gilded bird, or blindly seated himself astride

The metaphor becomes something strange and mysterious - what is the unbeliever? A dreamer? A sage?

Bishop likes to weave natural imagery in with the emotions and ideas expressed in her poems - a classic example is "The Fish", where the defeat of the veteran fish by the fisherman is problematized by the imagery of the decrepit boat, where there is a "pool of bilge / where oil had spread a rainbow / around the rusted engine"

The fish is something noble battling against the crude ugly trappings of man. ( )
  jonbrammer | Jul 1, 2023 |
Elizabeth Bishop’s collected poems – her life’s work – can be read in a single afternoon. It will take a lot longer than that to ponder its meaning, test it against one’s own life experience, and see oneself reflected in these lines and stanzas. Although the settings change with Bishops’ extensive travels, some themes thread throughout her work – ships and sailors battling rough seas, weary laborers, unrequited or unfulfilled loves and lovers. It’s evident from the frequent biblical allusions that Bishop had a religious education, and it’s also evident Bishop found no solace in religion.

Among the most intriguing poems to me are the ones addressed to Robert Lowell and Marianne Moore. It would be interesting to explore how these highly regarded poets influenced each other’s work. ( )
  cbl_tn | Apr 1, 2023 |
Elizabeth Bishop waited until she was thirty-five to publish her first book of poetry, North & South. It contains thirty poems, which open this volume of her complete poems. The first poem, “Maps”, immediately drew me in. It is a naive, almost child-like look at something familiar through strange eyes. The following poem, “Imaginary Iceberg”, presents the conundrum of preferring the iceberg to the ship. Do we prize approaching danger to a safe conveyance? I took it more generally: What we see in front of us interests us more than where we stand. Yet the title refers to an imaginary iceberg, which is related to the soul in the last stanza.
Taken together, these two poems suggested to me, in different ways, the task of the poet: to look at the familiar with fresh eyes and to question the relation of representation to that which it ostensibly represents.
There are more standout poems in this first collection, “Roosters” and “Seascape”, for example. There are recurrent themes, such as the sea and the coast, and Bible references abound. Bishop evokes the places in which her poems are set with precision. The settings vary from the New England coast to Paris to Key West.
Nine years later, Bishop presented A Cold Spring, which contains nineteen poems. She revisits familiar places (“Cape Breton”), but there are poems set in Greenwich Village and Washington, D. C., where she was poetry consultant to the Library of Congress.
Both collections garnered Pulitzer Prizes, and Bishop relocated to Brazil, where more than half the poems of her following collection, Questions of Travel (1965), are set. These poems reflect the lush vegetation in which she found herself and the precarious hold the poor have on life.
Bishop published only one more collection in her lifetime, Geography III (1977). In addition to these four collections, this edition includes four new poems and several unpublished pieces, including several written in her youth. Although these don’t yet reflect her mature voice, she was already an accomplished poet; these can’t be dismissed as juvenilia. Rounding out the anthology are her translations from Portuguese, Spanish, and French.
Bishop’s poems reflect the detailed observation and precise expression that mark great poetry. She enabled me to see places I’ve never been and to share in the emotions her experience of those places evoked. I enjoyed reading this collection. ( )
1 ääni HenrySt123 | Feb 1, 2022 |
kjuh
mun.u.88m98u yo uu...8 ( )
  GiGiGo | Feb 5, 2021 |
NA
  pszolovits | Feb 3, 2021 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 23) (seuraava | näytä kaikki)
ei arvosteluja | lisää arvostelu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Sitaatit
Viimeiset sanat
Erotteluhuomautus
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
"The Complete Poems, 1927–1979" is not the same as the 1969 volume "The Complete Poems". Please do not combine the two.
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen kieli
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

This book gathers the work of three decades of one Americans's leading poets. It includes a group of translations of two contemporary Brazilian poets, Carlos Drummond de Andrade and Joao Cabral de Melo Neto.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (4.32)
0.5 1
1
1.5
2 12
2.5
3 30
3.5 3
4 86
4.5 17
5 146

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 204,800,868 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä