KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

English National Opera Guide : Verdi : Macbeth

Tekijä: English National Opera, Nicholas John (Series Editor), Francesco Maria Piave (Librettist)

Muut tekijät: Michael R. Booth (Avustaja), Giorgio Melchiori (Avustaja), David Nice (Avustaja), Andrew Porter (Kääntäjä), Harold Powers (Avustaja)2 lisää, Jeremy Sams (Kääntäjä), August Wilhelm Schlegel (Avustaja)

Sarjat: English National Opera Guide (41)

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioKeskustelut
24-949,258 (3.5)-
Verdi came to Shakespeare through Italian translation and had never seen Macbeth on stage when he wrote his first version of the opera in 1847. Giorgio Melchiori draws a parallel between the conditions in which the playwright and the composer were working and compares their achievements. The supernatural was a vital element in both conceptions: the opera is "in the fantastic style", with bizarre music for the witches' dances and choruses. Theatre historian Michael Booth vividly introduces the staging of Shakespeare in the nineteenth century. Harold Powers discusses how the dramatic situations lent themselves to the forms and purposes of Italian opera.Contents: 'Macbeth': Shakespeare to Verdi, Giorgio Melchiori; Making 'Macbeth' 'Musicabile', Harold Powers; 'Macbeth' and the Nineteenth-Century Theatre, Michael R. Booth; A Note on Shakespeare's 'Macbeth', August Wilhelm Schlegel; The Preface in the Ricordi Libretto; Piave's Intended Preface for the 1847 Libretto; Macbeth: Libretto by Francesco Maria Piave (1865); Macbeth: English translation by Jeremy Sams… (lisätietoja)
Viimeisimmät tallentajattherebelprince, PhDeviate, Chale, Vepxvi, John_Dix, lafstern
-
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

Ei arvosteluja
ei arvosteluja | lisää arvostelu

» Lisää muita tekijöitä

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
English National Operaensisijainen tekijäkaikki painoksetvahvistettu
John, NicholasSeries Editorpäätekijäkaikki painoksetvahvistettu
Piave, Francesco MariaLibrettistpäätekijäkaikki painoksetvahvistettu
Booth, Michael R.Avustajamuu tekijäkaikki painoksetvahvistettu
Melchiori, GiorgioAvustajamuu tekijäkaikki painoksetvahvistettu
Nice, DavidAvustajamuu tekijäkaikki painoksetvahvistettu
Porter, AndrewKääntäjämuu tekijäkaikki painoksetvahvistettu
Powers, HaroldAvustajamuu tekijäkaikki painoksetvahvistettu
Sams, JeremyKääntäjämuu tekijäkaikki painoksetvahvistettu
Schlegel, August WilhelmAvustajamuu tekijäkaikki painoksetvahvistettu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Sitaatit
Viimeiset sanat
Erotteluhuomautus
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
0714541486 1990
0714544426 2011

This is the English National Opera Guide: Please do not combine it with the full score or recordings.
Julkaisutoimittajat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

Verdi came to Shakespeare through Italian translation and had never seen Macbeth on stage when he wrote his first version of the opera in 1847. Giorgio Melchiori draws a parallel between the conditions in which the playwright and the composer were working and compares their achievements. The supernatural was a vital element in both conceptions: the opera is "in the fantastic style", with bizarre music for the witches' dances and choruses. Theatre historian Michael Booth vividly introduces the staging of Shakespeare in the nineteenth century. Harold Powers discusses how the dramatic situations lent themselves to the forms and purposes of Italian opera.Contents: 'Macbeth': Shakespeare to Verdi, Giorgio Melchiori; Making 'Macbeth' 'Musicabile', Harold Powers; 'Macbeth' and the Nineteenth-Century Theatre, Michael R. Booth; A Note on Shakespeare's 'Macbeth', August Wilhelm Schlegel; The Preface in the Ricordi Libretto; Piave's Intended Preface for the 1847 Libretto; Macbeth: Libretto by Francesco Maria Piave (1865); Macbeth: English translation by Jeremy Sams

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.5)
0.5
1
1.5
2
2.5 1
3 1
3.5
4
4.5
5 1

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 204,674,702 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä