KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

Meksikon valloitus (1843)

Tekijä: William H. Prescott

Muut tekijät: Katso muut tekijät -osio.

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
7781228,484 (3.91)8
"It is a magnificent epic," said William H. Prescott after the publication of History of the Conquest of Mexico in 1843. Since then, his sweeping account of Cortés's subjugation of the Aztec people has endured as a landmark work of scholarship and dramatic storytelling. This pioneering study presents a compelling view of the clash of civilizations that reverberates in Latin America to this day. "Regarded simply from the standpoint of literary criticism, the Conquest of Mexico is Prescott's masterpiece," judged his biographer Harry Thurston Peck. "More than that, it is one of the most brilliant examples which the English language possesses of literary art applied to historical narration. . . . Here, as nowhere else, has Prescott succeeded in delineating character. All the chief actors of his great historic drama not only live and breathe, but they are as distinctly differentiated as they must have been in life. Cortés and his lieutenants are persons whom we actually come to know in the pages of Pres-cott. . . . Over against these brilliant figures stands the melancholy form of Montezuma, around whom, even from the first, one feels gathering the darkness of his coming fate. He reminds one of some hero of Greek tragedy, doomed to destruction and intensely conscious of it, yet striving in vain against the decree of an inexorable destiny. . . . [Prescott] transmuted the acquisitions of laborious research into an enduring monument of pure literature."… (lisätietoja)
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 8 mainintaa

englanti (10)  espanja (1)  italia (1)  Kaikki kielet (12)
Näyttää 1-5 (yhteensä 12) (seuraava | näytä kaikki)
A tale so fantastic that it would not have have succeeded as fiction. ( )
  KENNERLYDAN | Jul 11, 2021 |
An Artifact from 1843, Mr. Prescott's book continues to be reprinted though mostly in display editions. My favourite replacement for this book is the more recent account by Hugh Thomas, but Prescott's book has its charms. The ethnological component is of course greatly out of date, but the more detailed sections of the conflict's details have some interest. A word about style: William Hickling Prescott was greatly influenced by Gibbon's weighty prose, and by the English writer's penchant for snide footnotes. But, if you are interested in a book written by an American which seems to have influenced at least the political rhetoric of the incomplete replacement of the First Nations of America, and steeped in anti-Catholic attitude, pleasant times can be spent with Prescott's opus. Epigramry is often sought for, and some of the product is decent.
There is a considerable and useful part of the book dedicated to biographies of Prescott's sources, ( )
  DinadansFriend | Dec 7, 2020 |
It is indeed an epic tale. I hadn’t realised how organised and prosperous the Aztec state was. Prescott is, of course, a little influenced by his 19th century ideas of civilised people and savages, but he is enough of a historian to let the story speak for itself. He produces a story of bravery of a small band who through coincidences and good leadership conquer a country, a story of heroism on a Homeric scale. And yet he is aware of the evils they cause. Perhaps he emphasises too much the human sacrifices, on such a scale that they must surely have caused the collapse of the system sooner or later.

I was struck by the resemblances with Cromwell’s conquest of Ireland. Both the Spaniards and the Cromwellians were convinced that they were fighting for Christ, and that this justified the bloodshed. And yet the Spanish had Bishop Las Casas to argue against their actions. And the more radical sections of Cromwell’s army were not merely radical in religion (no power for any bishop or presbytery [district committee]). They were also radical in politics. There were those who said that God would not welcome converts at the point of the gun. The Leveller William Walwyn said “the cause of the Irish natives in seeking their just freedoms … was the very same with our cause here in endeavouring our own rescue and freedom from the power of oppressors,” 1646.
  jgoodwll | Aug 24, 2019 |
Naranja 445
  JenaroRodriguez | May 28, 2019 |
Read this back in college when i was in the ROTC and actually really enjoyed the history of it ( )
  longhorndaniel | Jul 19, 2017 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 12) (seuraava | näytä kaikki)
ei arvosteluja | lisää arvostelu

» Lisää muita tekijöitä (28 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
William H. Prescottensisijainen tekijäkaikki painoksetlaskettu
Lockhart, JamesJohdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Parkes, Henry BamfordJohdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Tiedot italiankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Primo volume = Di tutto quell'esteso impero che un tempo riconosceva l'autorità spagnola nel Nuovo Mondo, nessuna parte, per interesse e importanza, può essere paragonata al Messico; e ciò, sia che se ne consideri la varietà del suolo e del clima; le inesauribili riserve delle ricchezze minerarie; il paesaggio, grandioso e pittoresco in modo incomparabile; il carattere dei suoi antichi abitatori, i quali non soltanto sorpassano di gran lunga per intelligenza quella delle altre razze nordamericane, ma ci ricordano, con i loro monumenti, le civiltà primitive dell'Egitto e dell'India; o sia, finalmente, che si considerino le circostanze peculiari della sua conquista, avventurose e romantiche quanto qualsiasi leggenda immaginata da trovadori normanni o italiani. //
Secondo volume = L'antica Città di Mexico occupava lo stesso luogo occupato dalla capitale moderna.
Sitaatit
Viimeiset sanat
Tiedot italiankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia (4)

"It is a magnificent epic," said William H. Prescott after the publication of History of the Conquest of Mexico in 1843. Since then, his sweeping account of Cortés's subjugation of the Aztec people has endured as a landmark work of scholarship and dramatic storytelling. This pioneering study presents a compelling view of the clash of civilizations that reverberates in Latin America to this day. "Regarded simply from the standpoint of literary criticism, the Conquest of Mexico is Prescott's masterpiece," judged his biographer Harry Thurston Peck. "More than that, it is one of the most brilliant examples which the English language possesses of literary art applied to historical narration. . . . Here, as nowhere else, has Prescott succeeded in delineating character. All the chief actors of his great historic drama not only live and breathe, but they are as distinctly differentiated as they must have been in life. Cortés and his lieutenants are persons whom we actually come to know in the pages of Pres-cott. . . . Over against these brilliant figures stands the melancholy form of Montezuma, around whom, even from the first, one feels gathering the darkness of his coming fate. He reminds one of some hero of Greek tragedy, doomed to destruction and intensely conscious of it, yet striving in vain against the decree of an inexorable destiny. . . . [Prescott] transmuted the acquisitions of laborious research into an enduring monument of pure literature."

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.91)
0.5
1 1
1.5
2 1
2.5 3
3 5
3.5 2
4 14
4.5
5 12

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 204,152,116 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä