KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.
Hide this

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Vivire con su nombre, morira con el mio /…
Ladataan...

Vivire con su nombre, morira con el mio / I'll Live With Your Name, You… (alkuperäinen julkaisuvuosi 2001; vuoden 2002 painos)

– tekijä: Jorge Semprún (Tekijä)

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioKeskustelut
1033200,401 (3.78)-
Jäsen:Robertokles
Teoksen nimi:Vivire con su nombre, morira con el mio / I'll Live With Your Name, You Die With Mine (Spanish Edition)
Kirjailijat:Jorge Semprún (Tekijä)
Info:Tusquets Editor (2002), 150 pages
Kokoelmat:Oma kirjasto
Arvio (tähdet):
Avainsanoja:-

Teoksen tarkat tiedot

Tarvittava ruumis (tekijä: Jorge Semprún) (2001)

Viimeisimmät tallentajatJoop-le-philosophe, Decty3, yksityinen kirjasto, Elchato35, bartschell44, mediterraneobcn, habilka, elucinschi

-.

-
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin, niin näet, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

ranska (2)  italia (1)  Kaikki kielet (3)
näyttää 3/3
> JORGE SEMPRUN : Le mort qu'il faut (Gallimard. Paris. 2001. 197 pages)
Se reporter au compte rendu de Manon PANTE
In: (2001). Compte rendu de [Nouveautés]. Québec français, n° 124 (hiver 2001–2002), p. 23.… ; (en ligne),
URL : https://id.erudit.org/iderudit/55870ac

> Jorge Semprun : Le mort qu'il faut (Gallimard, Paris 2001, 197 p. ; 24,50 $)
Se reporter au compte rendu de Jean-Claude DUSSAULT
In: (2001). Compte rendu de [Essai]. Nuit blanche, n° 84 (automne 2001), p. 42.… ; (en ligne),
URL : https://id.erudit.org/iderudit/20655ac
  Joop-le-philosophe | Jan 19, 2021 |
«Io sarei vissuto col suo nome, lui sarebbe morto con il mio. In parole povere, lui mi dava la sua morte perché io continuassi a vivere. Avremmo scambiato i nostri nomi, cosa che non è da poco. Col mio nome lui si sarebbe trasformato in cenere, con il suo io sarei sopravvissuto, forse».(fonte: EinaudI)
  MemorialeSardoShoah | Jun 3, 2020 |
Témoignage original, écrit comme un vrai roman à rebondissements. ( )
  dinabeb | Sep 21, 2009 |
näyttää 3/3
ei arvosteluja | lisää arvostelu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Kanoninen teoksen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tärkeät paikat
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Palkinnot ja kunnianosoitukset
Tiedot ranskankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Olen varma, että kuolemani tuo mieleeni jotakin. -Ronald Dubillard
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
-Meillä on nyt tarvittava ruumis, Kaminsky huutaa.
Sitaatit
Viimeiset sanat
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Canonical DDC/MDS

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

No library descriptions found.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Pikalinkit

Suosituimmat kansikuvat

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.78)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 5
3.5 3
4 7
4.5 1
5 2

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 154,560,214 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä