KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.
Hide this

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

Breasts and Eggs (2008)

– tekijä: Mieko Kawakami

Muut tekijät: Katso muut tekijät -osio.

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
2751474,186 (3.68)14
Natsu lever et ensomt liv i Tokyo. Hun fr̄ besk̜ av storess̜teren Makiko og hennes datter Midoriko. Makiko er blitt besatt av ̄forstr̜re brystene. Datteren Midoriko er blitt stum og kommuniserer med omverdenen ved hjelp av en notisbok. Gjennom hverdagssituasjoner kan man ane bakgrunnen for Makikos kroppsfiksering og det sr̄bare forholdet til datteren.… (lisätietoja)
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin, niin näet, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 14 mainintaa

englanti (12)  italia (1)  Kaikki kielet (13)
Näyttää 1-5 (yhteensä 13) (seuraava | näytä kaikki)
This was apparently originally a novella which was later expanded into a novel, and I think the first book is the original portion--it does read as something of a self contained novella. It's about the visit of Natsuko's sister Makiko and her daughter Midoriko, ostensibly for Makiko's visit with a plastic surgeon for breast implants. The second part picks up Natsuko's story nearly a decade later--now a full time writer, she struggles with decisions about relationships and childbearing.

Essentially, it's a story primarily of women and their relationships to each other. There is one male character, but his role--though important--is not at the core of the story. Natsuko and Makiko grew up poor, raised by their mother and grandmother; Makiko is also a single mother, struggling to raise her daughter as a bar hostess. When she considers getting pregnant, Natsuko faces formal and informal discrimination against single mothers by choice. Natsuko has to define her womanhood--both physically and in her relationships to others--and Kawakami does a wonderful job of describing this, while also criticizing Japanese views of gender, class, and motherhood. ( )
  arosoff | Jul 11, 2021 |
I pitched this to my book group as a short novella, only to be surprised to find the English translation adds a second section to the original Japanese novella. So it wasn't quite what I expected. Although the second section is by the same narrator there is not a huge amount of linking between the two. The first part focuses on the narrators being visited in Tokyo by her sister and niece, at a time when her sister wants to have breast enhancement surgery. The second part is some years later, when the narrator is considering whether she wants to have children.

It covers many issues in a very original way, the asexual narrator is a refreshingly unusual character trying to figure if she wants a child, and if so why and how? So many women's issues are covered here - breasts/plastic surgery/appearance, the onset of menstruation, reproduction. The first half is tightly written and very to the point. The second half is more meandering with the narrator having some peculiar interactions as the book considers the idea of having children outside of a conventional relationship from various angles. Definitely has stuck with me.

I read this interesting article which covers the translation a little and would love to read a full translation by Kawai: https://www.theguardian.com/books/2020/sep/11/breasts-and-eggs-by-mieko-kawakami... ( )
  AlisonSakai | May 2, 2021 |
Review now available in Rain Taxi Review of Books: Volume 25, Number 3 Fall 2020 (#99) ( )
  chrisvia | Apr 29, 2021 |
This is another example of a book I loved but would never have picked up if it were not for the Tournament of Books. It ended up making it to the semifinal round this year, perhaps surprising a number of people.

The story is narrated by Natsuko, a Japanese woman living on her own, and it includes her musings on various aspects of her life, including her relationship with her sister and niece, her work and co-workers, and her desire for motherhood. This novel is slow in places and rather messy, but I loved the voice of Natsuko, as well as the insightful examination of women's issues. ( )
  mathgirl40 | Apr 24, 2021 |
The story is about Natsuko, a female writer and her relationships with her sister, her niece, her editor and her “friends”. Natsuko is basically a loner and an aspiring writer. She lives a pretty isolated life and wonders wether or not she really wants to be a mother. She contemplates artificial insemination to the dismay and buy-in from family and friends.
It is a rather slow moving story filled with disturbing ideas and situations. Had it not been for my book club, I would not have finished it. ( )
  AstridG | Apr 22, 2021 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 13) (seuraava | näytä kaikki)
ei arvosteluja | lisää arvostelu

» Lisää muita tekijöitä (1 mahdollinen)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Mieko Kawakamiensisijainen tekijäkaikki painoksetcalculated
Bett, SamKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Boyd, DavidKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Honnoré, PatrickKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Tørring, MagneKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu

Kuuluu näihin kustantajien sarjoihin

Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Kanoninen teoksen nimi
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Palkinnot ja kunnianosoitukset
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Sitaatit
Viimeiset sanat
Erotteluhuomautus
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Please distinguish between the two following works when combining different language editions, since there are two books which share the same title in translation:
1. 乳と卵 [Chichi to ran], ~100 page novella originally published in 2008.
2. 夏物語 [Natsu monogatari], ~400 page expanded and rewritten version originally published in 2019, and published in English in 2020 under the title "Breasts and Eggs".

This work is for the expanded novel and its translations, and in particular the English language edition of Breasts and Eggs.
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Canonical DDC/MDS

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

Natsu lever et ensomt liv i Tokyo. Hun fr̄ besk̜ av storess̜teren Makiko og hennes datter Midoriko. Makiko er blitt besatt av ̄forstr̜re brystene. Datteren Midoriko er blitt stum og kommuniserer med omverdenen ved hjelp av en notisbok. Gjennom hverdagssituasjoner kan man ane bakgrunnen for Makikos kroppsfiksering og det sr̄bare forholdet til datteren.

No library descriptions found.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Pikalinkit

Suosituimmat kansikuvat

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.68)
0.5 1
1 1
1.5
2 2
2.5 2
3 13
3.5 5
4 21
4.5 2
5 10

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 160,414,654 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä