KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Sez Ner Tekijä: Arno Camenisch
Ladataan...

Sez Ner (alkuperäinen julkaisuvuosi 2009; vuoden 2020 painos)

Tekijä: Arno Camenisch (Avec la contribution de)

Sarjat: Sez Ner-Trilogie (1)

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
431584,168 (3.25)5
The first novel in Arno Camenisch's celebrated "alpine" trilogy is set during a single summer. The four main (unnamed) characters are a dairyman, his farmhand, a cowherd, and a swineherd who all live and work in close proximity--but this is no "Heidi." Theirs is an existence marked by dangerous work, solitude, cruelty, alcoholism, and sheer stubbornness; but the author's handling of these situations and lives is characterized at all times by affection, surreal humor, and a brilliant ear for the sounds of the setting.… (lisätietoja)
Jäsen:Alain-Lecomte
Teoksen nimi:Sez Ner
Kirjailijat:Arno Camenisch (Avec la contribution de)
Info:Quidam Editeur (2020), 112 pages
Kokoelmat:littérature suisse, Littérature germanique
Arvio (tähdet):
Avainsanoja:Le Poët

Teostiedot

The Alp (tekijä: Arno Camenisch) (2009)

  1. 10
    Terror on the Mountain (tekijä: Charles Ferdinand Ramuz) (bluepiano)
    bluepiano: Another account of a small group of Swiss peasants passing a season together in a summer hut up the mountain.
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 5 mainintaa

Arno Camenisch (born 1978, the bastard) is sometimes considered the great new hope for Romansh-language literature. Perhaps by default, as there is little competition – and he himself writes mostly in German. Nevertheless Sez Ner caused quite an impression when it came out, written in German and Romansh on facing pages; English readers can now get in on the action thanks to this translation (made, one assumes, from the German version) published as part of Dalkey's charmingly uncommercial Swiss Literature Series.

The scene is the little farming hamlet of Sez Ner on the slopes of the mountain of the same name, in Switzerland's rural Graubünden canton. The four main characters, unnamed, are a swineherd, a cowherd, a dairyman and his farmhand, and the action is told in standalone paragraphs that paint vivid micro-scenes of farming life:

The swineherd trips over a slab in the yard and lands on his belly in the shit. The full pails hurtle through the air and the milk spills across the yard, through the cow shit, into the cracks between the slabs. The milk turns brownish. His skinned knuckles sting, his chin, too. The swineherd wishes he could lie there until summer's over.

Or again:

The cold water in the morning breaks the skin on the herdsmen's hands. Hands like sandpaper. Creams ease it in the afternoon. Next morning, the cold breaks the skin again. The skin breaks at the knuckles first, then at the joints, on the palms. The herdsmen rub in milking grease, that doesn't help either. The only thing that helps any way at all is a stick of ointment, Tuc, 30g, with the screwcap covered in muck. The only thing that really helps is putting your hands in your pockets.

One more:

His great-grandmother had always said the valley was narrow and the oldest woman in the valley was jealousy. He relights his Rössli as it's gone out. His grandfather, though, said there was only one cure for jealousy and that was chopping wood. The only cure for jealousy was chopping wood.

Camenisch's descriptions are unclichéd and uncomplicated: ‘On the windowsill are geraniums, the height of microphones’ was a line I really admired. Also, ‘The bread's so hard, you could strike a chicken dead with it.’ At other times you are simply impressed by the unexpected details: farmers get drunk on gentian schnapps, and, as sun sets behind the Alps, we read, ‘The marmots whistle and vanish into their holes.’

One brief review here describes the effect as ‘pure jazz’ and I like this comparison very much. Like jazz, the rhythm is often more important than the melody (if that makes any sense when applied to prose. In my head it means something, anyway). Promotional materials are keen to stress the modern grittiness of the life on display here – this ain't no Heidi seems to be a constant tagline – but to me this reads like a smooth continuation of the Romansh literature of the mid-late twentieth century and the links with tradition are far more obvious than the modern differences.

Like the stories in this collection, The Alp is concerned with petty rivalries, raising pigs, milking cows, hunters passing through the valleys, the dangers of weather, the irritations of tourism. Farmers still compete for the honor of having one of their animals named pugniera, or the season's strongest cow. And Donal McLaughlin's neat, unimposing translation leaves the flashes of Romansh in direct speech pleasingly intact: vualà, lu tgau ti, smaledida portga ("dirty pig"?).

This is the first volume in an alpine trilogy which Dalkey Archive will be publishing in full over the next couple of years. Hopefully the other two are like this one: short, sweet, stylistically clever, very atmospheric – an appealing window on life in one of the most rural parts of Western Europe. ( )
2 ääni Widsith | May 25, 2014 |
ei arvosteluja | lisää arvostelu

Kuuluu näihin sarjoihin

Kuuluu näihin kustantajien sarjoihin

Sisältyy tähän:

Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Tiedot saksankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tärkeät paikat
Tiedot saksankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Tiedot saksankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Il signun penda vid siu glaitschirm els pégns sut la hetta dall'alp al pei dil Sez Ner.
Sitaatit
Viimeiset sanat
Tiedot saksankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Tiedot saksankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

The first novel in Arno Camenisch's celebrated "alpine" trilogy is set during a single summer. The four main (unnamed) characters are a dairyman, his farmhand, a cowherd, and a swineherd who all live and work in close proximity--but this is no "Heidi." Theirs is an existence marked by dangerous work, solitude, cruelty, alcoholism, and sheer stubbornness; but the author's handling of these situations and lives is characterized at all times by affection, surreal humor, and a brilliant ear for the sounds of the setting.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.25)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3 2
3.5 4
4 1
4.5
5

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 204,481,120 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä