KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Poésies complètes Tekijä:…
Ladataan...

Poésies complètes (vuoden 1991 painos)

Tekijä: François Villon, Claude Thiry, François Villon (Auteur), Claude Thiry (Auteur)

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
1,055719,444 (4.21)4
Francois Villon was the last of the great medieval poets, as important in his own, more limited, sphere as Chaucer or Dante. His fame surpasses that of any other medieval French lyricist in spite of the modest quantity, uneven quality, and often repellent subject-matter of his work. His poems are largely autobiographical, and are rich in their descriptions of thefts, fights, nocturnal prowling, imprisonment, and exile. However, as Barbara Sargent-Baur points out, when Villon's work is good, it is very good, indeed unforgettable. His two major works are the Lais, a series of bequests in anticipation of his prudent departure from Paris, and Testament, which is about his primary topic, himself. There have been many translations of Villon's work into many languages, including English, but this is the first edition of the whole of the corpus utilizing a re-reading of all the manuscript sources and presenting for each poem a single-source text with all emendations accounted for. It is also the first annotated English version based on the best-text principle and respecting both Villon's meaning and his metrics. A modern edition of the French texts is presented beside the English on facing pages. In an extensive commentary, Sargent-Baur identifies the poet's literary and historical allusions, as well as place-names, legatees, and biographical data.… (lisätietoja)
Jäsen:lirtis
Teoksen nimi:Poésies complètes
Kirjailijat:François Villon
Muut tekijät:Claude Thiry, François Villon (Auteur), Claude Thiry (Auteur)
Info:LGF - Livre de Poche (1991), Poche, 383 pages
Kokoelmat:Oma kirjasto
Arvio (tähdet):
Avainsanoja:-

Teostiedot

Poésies complètes = Runot ja toisinto (tekijä: François Villon (Author))

Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 4 mainintaa

englanti (4)  ranska (3)  Kaikki kielet (7)
Näyttää 1-5 (yhteensä 7) (seuraava | näytä kaikki)
8475301177
  archivomorero | May 21, 2023 |
I liked those yellow-covered Garner editions of great French authors. They seem dated now. He was a rogue, was Villon, and I enjoyed trying to understand his poetry when I was a student. Multiple pencil annotations spoil this copy – my translations of words and phrases. ‘Idea of death, inseparable from idea of woman – makes him think of waning beauty of woman’ I have scribbled pompously at the end of Le testament.
  jon1lambert | Dec 17, 2017 |
A fine translation which seems to capture the spirit, if not the music, of Villon. ( )
1 ääni le.vert.galant | Jan 26, 2015 |
Intégrale de l'oeuvre connue de Français Villon , Petit Testament, Grand Testament et Ballades en Jargon.

Collection Lettres Gothiques (monolingue)
  legoujat | Aug 12, 2009 |
Fabuleux, incroyable Villon ( )
  MbuTseTseFly | Jan 19, 2008 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 7) (seuraava | näytä kaikki)
ei arvosteluja | lisää arvostelu

» Lisää muita tekijöitä (52 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Villon, FrançoisTekijäensisijainen tekijäkaikki painoksetvahvistettu
Bonner, AnthonyKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Dale, PeterKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Gautier, ThéophileEsipuhemuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Kinnell, GalwayKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Marot, ClémentEsipuhemuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Michel, PierreToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Williams, William CarlosJohdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot hollanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Sitaatit
Viimeiset sanat
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia (1)

Francois Villon was the last of the great medieval poets, as important in his own, more limited, sphere as Chaucer or Dante. His fame surpasses that of any other medieval French lyricist in spite of the modest quantity, uneven quality, and often repellent subject-matter of his work. His poems are largely autobiographical, and are rich in their descriptions of thefts, fights, nocturnal prowling, imprisonment, and exile. However, as Barbara Sargent-Baur points out, when Villon's work is good, it is very good, indeed unforgettable. His two major works are the Lais, a series of bequests in anticipation of his prudent departure from Paris, and Testament, which is about his primary topic, himself. There have been many translations of Villon's work into many languages, including English, but this is the first edition of the whole of the corpus utilizing a re-reading of all the manuscript sources and presenting for each poem a single-source text with all emendations accounted for. It is also the first annotated English version based on the best-text principle and respecting both Villon's meaning and his metrics. A modern edition of the French texts is presented beside the English on facing pages. In an extensive commentary, Sargent-Baur identifies the poet's literary and historical allusions, as well as place-names, legatees, and biographical data.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (4.21)
0.5
1
1.5
2 2
2.5 2
3 9
3.5 3
4 31
4.5 7
5 32

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 205,631,408 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä