KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.
Hide this

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Die Physiker – tekijä: Friedrich…
Ladataan...

Die Physiker (alkuperäinen julkaisuvuosi 1962; vuoden 2001 painos)

– tekijä: Friedrich Dürrenmatt (Tekijä)

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
1,670117,814 (4.1)11
Contains the complete text of a new satire written in the form of a mystery drama.
Jäsen:remusarkin
Teoksen nimi:Die Physiker
Kirjailijat:Friedrich Dürrenmatt (Tekijä)
Info:Diogenes Verlage (2001), 95 Seiten
Kokoelmat:Oma kirjasto
Arvio (tähdet):****
Avainsanoja:-

Teoksen tarkat tiedot

The Physicists (tekijä: Friedrich Dürrenmatt (Author)) (1962)

Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin, niin näet, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 11 mainintaa

englanti (8)  saksa (2)  ruotsi (1)  Kaikki kielet (11)
Näyttää 1-5 (yhteensä 11) (seuraava | näytä kaikki)
This was great! Very funny, quite absurd, but dealing with science in a critical way that has to be acknowledged and is still relevant today. ( )
  j_tuffi | May 30, 2020 |
Thought-provoking play and quite funny too! ( )
  leslie.98 | Sep 22, 2017 |
A newly translated production of this play was the sleeper hit of the Stratford Festival in 2015.
  MarleneMacke | Apr 7, 2016 |
The fact is, there's nothing more scandalous than a miracle in the realm of science.

Three of history's greatest physicists meet in a drawing-room: Newton, Einstein and Möbius. Newton has a bottle of cognac hidden in the fireplace. Einstein has just strangled a woman to death. And Möbius is being visited by the ghost of King Solomon, who is telling him the secrets of a Unified Field Theory.

Except the drawing-room belongs to a Swiss insane asylum, and the three men are patients.

What follows is a playful mash-up of a country-house murder-mystery with a scientific drama-of-ideas. At first the execution reminded me of Tom Stoppard – high praise round my way, because I think Stoppard's one of the greatest writers alive. But while Stoppard's work is always discursive, and never tries to convince you of a particular position, Dürrenmatt takes a more polemic approach here – especially in the second act, where the characters are increasingly fixated on the dangers of scientific discoveries falling into the wrong hands.

She considered me an unrecognized genius. She didn't realize that today it is the duty of a genius to remain unrecognized.

Great line. Of course when this was first performed in 1962, the Cold War was still on and this felt more of a live issue. It was less than 20 years since the real Einstein had famously said that if he'd known what the results of nuclear research would be, he would have become a watchmaker. (He also said, ‘The discovery of nuclear chain reactions need not bring about the destruction of mankind any more than did the discovery of matches,’ but no one remembers that one.)

These are still crucial questions, but I think the sophistication of the debate has slightly overtaken the moral of this play. Nevertheless, there is a huge amount of fun and intellectual enjoyment to be had here, with jokes and theories and interesting dramatic ideas on every page. I'd love to see it staged – but if waiting for your local theatre to get on board seems daunting, the ideas involved make this well worth reading in the meantime. ( )
  Widsith | Oct 30, 2013 |
For the simple reason that I didn't finish this book, I won't rate it. I don't think it is fair, that the form in which I tried to read this story made me not finish it.
I can't comment on the contents, since I didn't read the book. I have an aversion against plays. Only plays in book form, but that's bad enough. For the xx-th time I tried, I thought it wouldn't be so hard this time, since it is only a very thin book. But no.
The fact that the storyline is mixed with descriptions of the scenery, of what the players need to do, how they need to look is too distracting for me. Not only here, but in any play in writing.

So, I guess I'll just have to go to the theatre and see it being played :-) And whenever I get the chance I will, because the story itself sounds interesting enough!
  BoekenTrol71 | Jul 19, 2013 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 11) (seuraava | näytä kaikki)
ei arvosteluja | lisää arvostelu

» Lisää muita tekijöitä (48 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Dürrenmatt, FriedrichTekijäensisijainen tekijäkaikki painoksetvahvistettu
Kirkup, JamesKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Villemot, BernardKansikuvataiteilijamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
von Planta, AnnaSäveltäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Weber, UlrichSäveltäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Kanoninen teoksen nimi
Tiedot saksankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Tiedot saksankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot saksankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot saksankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Tiedot saksankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kirjaan liittyvät elokuvat
Palkinnot ja kunnianosoitukset
Tiedot saksankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Tiedot saksankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Für
Therese Giehse
Ensimmäiset sanat
Tiedot saksankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Ort: Salon einer bequemen, wenn auch etwas verlotterten ‚Villa‘ des privaten Sanatoriums ‚Les Cerisiers‘.
Sitaatit
Tiedot saksankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Was einmal gedacht wurde, kann nicht mehr zurückgenommen werden.
Viimeiset sanat
Tiedot saksankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Tiedot saksankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen kieli
Tiedot saksankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Canonical DDC/MDS

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

Contains the complete text of a new satire written in the form of a mystery drama.

No library descriptions found.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Pikalinkit

Suosituimmat kansikuvat

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (4.1)
0.5
1 2
1.5 1
2 13
2.5 2
3 57
3.5 24
4 147
4.5 22
5 134

GenreThing

Ei lajityyppiä

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 160,279,405 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä