KotiRyhmätKeskusteluTutkiAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.
Hide this

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Seeress of Kell – tekijä: David Eddings
Ladataan...

Seeress of Kell (alkuperäinen julkaisuvuosi 1991; vuoden 1992 painos)

– tekijä: David Eddings (Tekijä)

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
4,576261,916 (3.81)37
Garion and his companions must locate his son before Zandramas uses the child in a rite that will raise the Dark Prophesy.
Jäsen:WhiteRaven
Teoksen nimi:Seeress of Kell
Kirjailijat:David Eddings (Tekijä)
Info:Ballantine (1992), Edition: 1st Printing
Kokoelmat:Oma kirjasto
Arvio (tähdet):
Avainsanoja:-

Teostiedot

Kellin näkijätär (tekijä: David Eddings (Author)) (1991)

  1. 00
    The Dragon Knight (tekijä: Gordon R. Dickson) (Sandwich76)
    Sandwich76: I'd just skip the first book in the series and read a synopsis online somewhere. Start at this one, it's much better.
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin, niin näet, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 37 mainintaa

englanti (23)  ranska (2)  suomi (1)  Kaikki kielet (26)
Ks. Mallorean taru 1 ( )
  kyttyra | Jan 17, 2011 |
ei arvosteluja | lisää arvostelu

» Lisää muita tekijöitä (16 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Eddings, DavidTekijäensisijainen tekijäkaikki painoksetvahvistettu
Barrow, JohnKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Beierle, CameronKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Gatti, GraziaKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Haarala, TarmoKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Haas, DominiqueKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Herder, EdwinKansikuvataiteilijamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Shapiro,ShellyMapsmuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Straßl, HubertKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Straßl, LoreKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Taylor, GeoffKansikuvataiteilijamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Kanoninen teoksen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Palkinnot ja kunnianosoitukset
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Para Lester,
Hemos trabajado juntos durante una década. Después de todo este tiempo, la única expectativa razonable habria sido envejecer diez años, pero por lo visto hemos hecho algo más. Creo que entre los dos hemos dado vida a un buen chico. Espero que te hayas divertido tanto como yo, y considero que ambos podemos estar orgullosos de no habernos matado en el curso de esta empresa, aunque estoy convencido de que el mérito no puede atribuirse a nuestras vitudes personales, sino a la paciencia infinita de un par de damas muy especiales.
Con todo mi afecto.
Dave Eddings
For Lester, We've been at this for a decade now. About all either of us could have reasonable expected was to come out of it ten year older, but it appears that we did just a bit more. Between us, I think we raised a fairly good boy. I hope it was as much fun for you as it was for me, and I think we can both take a certain pride in the fact that we didn't kill each other in the process, a tribute more to the inhuman patience of a pair of special ladies than to any particular virtue of ours, I expect. All my best, Dave Eddings.
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Extractos del Libro de las Eras, volumen primero de Los textos sagrados malloreanos.
Estas son las eras del hombre: en la primera fue creado el hombre, que despertó maravillado y asombrado del mundo que lo rodeaba.
Excerpts from The Book of Ages, Book One of the Mallorean Gospels: Now These Are the Ages of Man: In the First Age was man created, and he awoke in puzzlement and wonder as he beheld the world about him.
Sitaatit
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

Garion and his companions must locate his son before Zandramas uses the child in a rite that will raise the Dark Prophesy.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.81)
0.5 2
1 12
1.5 3
2 53
2.5 11
3 237
3.5 37
4 327
4.5 25
5 240

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 164,462,115 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä