KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.
Hide this

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Syllogismes de l'amertume – tekijä: Emil…
Ladataan...

Syllogismes de l'amertume (vuoden 1952 painos)

– tekijä: Emil Cioran

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
307565,122 (3.98)5
Romanian-born E.M. Cioran moved to Paris at the age of 26, remaining there nearly six decades until his death in 1995. He was called "a sort of final philosopher of the Western world" and "the last worthy disciple of Nietzsche"; the bleak aphorisms of All Gall Is Divided make a strong case for either appellation. "With every idea born in us," he declares early on, "something in us rots." Throughout the book, he addresses the futile attempts of man to impose meaning on a meaningless existence--"That there should be a reality hidden by appearances is, after all, quite possible; that language might render such a thing would be an absurd hope"--and nurses an ongoing fascination with the possibilities death holds for release from life's madness. (When the Dead Kennedys sang, "I look forward to death / This world brings me down," they might as well have been taking notes from Cioran.) Grim stuff, but presented in brilliant, crystalline form--particularly in the translation by Richard Howard, which retains Cioran's cold, detached viewpoint.… (lisätietoja)
Jäsen:LaPugne
Teoksen nimi:Syllogismes de l'amertume
Kirjailijat:Emil Cioran
Info:Folio (1987), Poche, 153 pages
Kokoelmat:Oma kirjasto
Arvio (tähdet):
Avainsanoja:-

Teoksen tarkat tiedot

Katkeruuden syllogismeja (tekijä: E. M. Cioran)

-
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin, niin näet, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 5 mainintaa

näyttää 5/5
Librería 6. Estante 5.
  atman2019 | Dec 19, 2019 |
Librería 6. Estante 5.
  atman2019 | Dec 16, 2019 |
Enigmatic insights
Pessimistic and peculiar wisdom from the pen of E. M. Cioran.
Sardonic depth is relentlessly present: I often find myself ruminating on one of his sentences for several minutes attempting to grasp the subtlety of his thinking.
All Gall Is Divided is an engrossing collection of remarks which gifts the reader an abundance of ideas and the shadows of ideas.
Simplicity and complexity merge to create an intriguing simplexity.
Cioran is arguably the best writer of anti-clichéd philosophical aphorisms.
... (A poetic aphorism from page 71): "Adrift in the Vague, I cling to each wisp of affliction as to a drowning man's plank." ( )
1 ääni BlackGlove | Jan 20, 2018 |
Cioran is perhaps an acquired taste -- to resort to a cliche he would despise, he is not everyone's cup of tea. But for those who have the taste for him, he is an addiction, like absinthe. ( )
3 ääni TRHummer | Jul 28, 2008 |
bello ( )
  adriano107 | Mar 26, 2008 |
näyttää 5/5
ei arvosteluja | lisää arvostelu

Kuuluu näihin sarjoihin

Kuuluu näihin kustantajien sarjoihin

Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Kanoninen teoksen nimi
Tiedot japaninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tärkeät paikat
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Palkinnot ja kunnianosoitukset
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Sitaatit
Viimeiset sanat
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Canonical DDC/MDS

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

Romanian-born E.M. Cioran moved to Paris at the age of 26, remaining there nearly six decades until his death in 1995. He was called "a sort of final philosopher of the Western world" and "the last worthy disciple of Nietzsche"; the bleak aphorisms of All Gall Is Divided make a strong case for either appellation. "With every idea born in us," he declares early on, "something in us rots." Throughout the book, he addresses the futile attempts of man to impose meaning on a meaningless existence--"That there should be a reality hidden by appearances is, after all, quite possible; that language might render such a thing would be an absurd hope"--and nurses an ongoing fascination with the possibilities death holds for release from life's madness. (When the Dead Kennedys sang, "I look forward to death / This world brings me down," they might as well have been taking notes from Cioran.) Grim stuff, but presented in brilliant, crystalline form--particularly in the translation by Richard Howard, which retains Cioran's cold, detached viewpoint.

No library descriptions found.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Pikalinkit

Suosituimmat kansikuvat

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.98)
0.5
1 1
1.5
2 3
2.5 1
3 8
3.5 4
4 11
4.5 1
5 19

Hachette Book Group

Hachette Book Group on julkaissut painoksen tästä kirjasta.

» Kustantajan sivusto

Arcade Publishing

Arcade Publishing on julkaissut painoksen tästä kirjasta.

» Kustantajan sivusto

GenreThing

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 159,236,366 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä