KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

The Good Soldier Svejk: and His Fortunes in…
Ladataan...

The Good Soldier Svejk: and His Fortunes in the World War (Penguin Classics) (alkuperäinen julkaisuvuosi 1923; vuoden 2005 painos)

Tekijä: Jaroslav Hasek, Josef Lada (Kuvittaja), Cecil Parrott (Kääntäjä)

Sarjat: Good Soldier Svejk (1-4)

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioKeskustelut / Maininnat
3,524623,618 (3.97)2 / 260
Classic Literature. Fiction. HTML:Jaroslav Hasek's world-famous satirical farce The Good Soldier Svejk has been translated into over sixty languages, and is one of the best-known Czech works ever published. A soldier in the First World War who never actually sees any combat, Josef Svejk is The Good Soldier's awkward protagonist - and none of the other characters can quite decide whether his bumbling efforts to get to the front are genuine or not. Often portrayed as one of the first anti-war novels, Hasek's classic satire is a tour-de-force of modernist writing, influencing later writers such as Hemingway, Faulkner, and Joseph Heller.… (lisätietoja)
Jäsen:StarbucksCoffee
Teoksen nimi:The Good Soldier Svejk: and His Fortunes in the World War (Penguin Classics)
Kirjailijat:Jaroslav Hasek
Muut tekijät:Josef Lada (Kuvittaja), Cecil Parrott (Kääntäjä)
Info:Penguin Classics (2005), Paperback, 784 pages
Kokoelmat:Oma kirjasto
Arvio (tähdet):
Avainsanoja:humor

Teostiedot

Kunnon sotamies Švejk maailmansodassa (tekijä: Jaroslav Hašek) (1923)

  1. 50
    Me sotasankarit (tekijä: Joseph Heller) (roby72)
  2. 11
    Sotamies Ivan Tšonkinin ihmeelliset seikkailut (tekijä: Vladimir Vojnovitsj) (pgmcc)
    pgmcc: Chonkin is very similar to Svejk. The humour and satire are very similar; as is the exposition of bureaucratic nonsense.
  3. 00
    Goma de borrar (Spanish Edition) (tekijä: Josep Montalat) (Anonyymi käyttäjä)
  4. 00
    Kuolleet sielut (tekijä: Nikolai Gogol) (CGlanovsky)
  5. 00
    Schlump (tekijä: Hans Herbert Grimm) (sneuper)
    sneuper: A novel about with many layers: humoristic and satiric at the surface, but realistic and a bitter complaint against war underneath.
  6. 00
    Radetzky-marssi (tekijä: Joseph Roth) (aprille)
  7. 00
    Peltirumpu (tekijä: Günter Grass) (aprille)
  8. 01
    Typerysten salaliitto (tekijä: John Kennedy Toole) (CGlanovsky)
    CGlanovsky: Misguided protagonist gets into a series of misadventures
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

» Katso myös 260 mainintaa

englanti (45)  italia (3)  espanja (3)  slovakki (1)  ruotsi (1)  katalaani (1)  ranska (1)  unkari (1)  tanska (1)  heprea (1)  viro (1)  norja (1)  hollanti (1)  Kaikki kielet (61)
Näyttää 1-5 (yhteensä 61) (seuraava | näytä kaikki)
Ich lach mich futsch! Eine unglaublich witzige Satire auf k. u k., die österreichische Bürokratie und allgemeine Idiotien der Armee. Die wunderbarsten Flüche finden sich hier.
Der erste Teil ist der beste, den vierten Teil kann man sich auch sparen.. ( )
  sunforsiberia | Dec 28, 2023 |
First, will say there are a couple of misogynist bits and one particularly bad racist page right near the start of volume 2 chapter 3 that can easily be skipped

Overall there are lots of laugh out moments. The rambling anecdotes of Svejk are inane and "utter tripe" as Lieutenant Lukas describes them but Hasek (and the translator) writes the stories fluently so that even when there's not really a joke they're a pleasure to read. I think in general the only wider criticism I have against it there's too much filler where nothing is happening - it's still fine to read, just could easily have been 5 star with a bit of trimming. The humour is great mostly and the regular juxtaposition of a light-hearted story with a deadly conclusion is always striking. The general illustration of the absurdity and futility of war and militaries in general is great and shown through many funny vignettes. ( )
  tombomp | Oct 31, 2023 |
Not quite as satisfying on a reread, but still one of the great 20th Century picaresques and a seminal war satire, passing the baton directly from Simplicissimus to the likes of Heller and Eastlake. The characters are indelible: the terminally uptight Lt Dub, the apelike, arm-swinging glutton Baloun, the long-suffering but essentially noble Lt Lukáš, and of course Švejk himself with his inexhaustible fund of pointless anecdotes and reductio ad absurdums, a kind of super-moronic Sancho Panza (to Lukáš' Quixote?) whose response to the idiocy of endless war is to meet it on its own idiotic, interminable terms.

Hašek's disgust for the role of the Church in war is extremely palpable. Here he is describing some prayer-cards, penned by the Archbishop of Budapest and distributed to the men by a couple of well-meaning old ladies:

According to the venerable archbishop the merciful Lord ought to cut the Russians, British, Serbs, French and Japanese into mincemeat, and make a paprika goulash out of them. The merciful Lord ought to bathe in the blood of the enemies and murder them all, as the ruthless Herod had done with the Innocents.

His Eminence, the Archbishop of Budapest, used in his prayers such beautiful sentences as for instance: 'God bless your bayonets that they may pierce deeply into your enemies' bellies. May the most just Lord direct the artillery fire onto the heads of the enemy staffs. May merciful God grant that all your enemies choke in their own blood from the wounds which you will deal them!'


And although the plot, such as it is, never makes it to any actual combat (I wonder if it would have done had the author lived to complete it?), the horror of the front is never far away. Here's an anonymous character in a discussion on the prevalence of shit on the battlefield:

'And a dead man, who lay on top of the cover with his legs hanging down and half of whose head had been torn off by shrapnel, just as though he'd been cut in half, he too in the last moment shitted so much that it ran from his trousers over his boots into the trenches mixed with blood. And half his skull together with his brains lay right underneath. A chap doesn't even notice how it happens to him.'


Ultimately though, Švejk is a pre-postmodern work, the theatre of war meeting the theatre of the absurd. Exchanges like this, very near the end of the book, capture the spirit of it, I think:

Vaněk asked with interest:

'How long do you think the war will go on, Švejk?'

'Fifteen years,' answered Švejk. 'That's obvious because once there was a thirty years' war and now we're twice as clever as they were before.'


And at its heart, amid all the inanity, the tedium, the degradations, if you squint very hard, there's a kernel of something decent:

Lieutenant Lukáš walked along the track thinking: 'I ought to have given him a few on the jaw, but instead I've been gossiping with him as though he were a friend.'
( )
2 ääni yarb | Oct 2, 2023 |
Couldn’t get into this. The side stories are to frequent and drove me crazy. Which may have well been the author’s point. But not for me ( )
  vdt_melbourne | Jul 2, 2023 |
Occasionally laugh out loud funny, but it is a long one gag story. ( )
  markm2315 | Jul 1, 2023 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 61) (seuraava | näytä kaikki)
ei arvosteluja | lisää arvostelu

» Lisää muita tekijöitä (52 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Hašek, Jaroslavensisijainen tekijäkaikki painoksetvahvistettu
Balk, EeroKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Brick, DanielKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Fiedler, Leslie A.Esipuhemuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Hill, JamesKansikuvataiteilijamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Lada, JosefKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Meriggi, BrunoKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Parrott, CecilKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Pieters, RoelKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Poggioli, RenatoAvustajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Polgar, AlfredJohdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Reiner, GreteKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Selver, PaulKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Zgustová, MonikaKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kirjaan liittyvät elokuvat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
'And so they've killed our Ferdinand', said the charwoman to Mr Svejk, who had left military service years before, after having been finally certified by an army medical board as an imbecile, and now lived by selling dogs - ugly, mongrel monstrosities whose pedigrees he forged.
Sitaatit
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
The Good Soldier Svejk (Schweik, Schwejk, Svejkin...) was written as 4 volumes. Modern editions are often a selection from all of them, but let's try to keep those published as the original volumes separate.
Julkaisutoimittajat
Tiedot hollanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia (4)

Classic Literature. Fiction. HTML:Jaroslav Hasek's world-famous satirical farce The Good Soldier Svejk has been translated into over sixty languages, and is one of the best-known Czech works ever published. A soldier in the First World War who never actually sees any combat, Josef Svejk is The Good Soldier's awkward protagonist - and none of the other characters can quite decide whether his bumbling efforts to get to the front are genuine or not. Often portrayed as one of the first anti-war novels, Hasek's classic satire is a tour-de-force of modernist writing, influencing later writers such as Hemingway, Faulkner, and Joseph Heller.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.97)
0.5 3
1 6
1.5 3
2 26
2.5 8
3 85
3.5 32
4 156
4.5 29
5 169

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 204,408,394 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä