KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

Nothing To Lose But Your Life: An 18-Hour Journey with Murad

Tekijä: Suad Amiry

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioKeskustelut
28-837,187 (4)-
A tomboy at heart, driven by the desire to understand what her less privileged compatriots go through, Suad Amiry disguises herself as a man and crosses the Israeli border illegally to seek work in the Israeli town of Petah Tikva. The journey she undertakes with Murad and his brother starts with a ride in a bus crammed with other illegal workers, whose stories are both horrifying and amusing.… (lisätietoja)
-
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

Ei arvosteluja
ei arvosteluja | lisää arvostelu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tärkeät paikat
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
"أرى أنه من الخطأ الكتابة عن أناس دون أن تعيش جزءا على الأقل من معاناتهم"
ريزارد كابوشتينسكي
Omistuskirjoitus
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
في البداية بدا فلسطينيا...
وعندما أمعنت النظر إليه, بدا مكسيكيا...
ومع حلول الليل بدا إفريقيا, أو ربما أفرو-أمريكيا...
ثم مغربيا.. ثم جزائريا.. ثم تركيا...
لذا قررت أن يكون الإهداء للجميع: إلى مراد وأصحابه...
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
ضغطت ثديي محاولة إحفاءهما, إن لم يكن كليا, فلأجعلهما على الأقل مسطحين, فيبدوان صدر رجل ذي عضلات قوي البنية. لكن شكلهما وحجمهما كان عائقا حقيقيا: لقد كانا كبيرين ومترهلين بشكل ملحوظ ومبالغ فيه. بقيت ألوي جسدي أمام المرآة الطويلة في غرفة نومنا لما يقرب من نصف الساعة, يسارا فيمينا فإلى الوسط.
Sitaatit
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

A tomboy at heart, driven by the desire to understand what her less privileged compatriots go through, Suad Amiry disguises herself as a man and crosses the Israeli border illegally to seek work in the Israeli town of Petah Tikva. The journey she undertakes with Murad and his brother starts with a ride in a bus crammed with other illegal workers, whose stories are both horrifying and amusing.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5
5

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 204,453,933 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä