KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.
Hide this

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

Ivan Iljitšin kuolema (1886)

– tekijä: Leo Tolstoy

Muut tekijät: Katso muut tekijät -osio.

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
3,9911022,155 (3.97)51
\\\'Ivan Iljitsin kuolema on tarina laatuajan tavoittelusta, miehestä, joka suojelee miellyttävää, seurapiirien hyväksymää oleiluaan vaimon ja perheen aiheuttamilta häiriöiltä, nauttii iltaisin skruuvinpeluusta ja päivisin virka-asemansa suomasta vallantunnosta. Mutta juuri kun kulissit vaikuttavat kaikin puolin täydellisiltä, ajoittainen epämukavuus vatsan oikealla puolen alkaa muuttua päivä päivältä yhä sopimattomammaksi ja epäoikeudenmukaisemmaksi kivuksi. Sovinnaissäännöt sisäistänyt vaimo ja muu lähipiiri ymmärtää mainiosti, ettei saattohoito ole sellainen seuraelämän muodollisuus, joka heidän tulisi hallita, joten mies jää kohtaamaan hiljalleen etenevän, kulisseihin sopimattoman kuolemansa yksin. Vakavasta aihepiiristä huolimatta Tolstoin hykerryttävä ironia ja kirpeä sovinnaisuuden karrikointi tekee Ivan Iljitsin kuolemasta kaikkea muuta kuin synkkää luettavaa.\\\' -- (Basam Books)… (lisätietoja)
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin, niin näet, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 51 mainintaa

englanti (85)  hollanti (4)  espanja (4)  ranska (2)  brasilianportugali (1)  portugali (1)  italia (1)  portugali (1)  tanska (1)  norja (1)  Kaikki kielet (101)
Näyttää 1-5 (yhteensä 101) (seuraava | näytä kaikki)
excellent, though DEPRESSING account of human nature.

Read #2: Being a Russian major means reading this book over and over again. This time through, I think maybe Ivan Ilych's suffering was really the pain of interpreting everyone else's actions in the most negative possible light--it is charity towards our fellows that relieves our sufferings. ( )
  askannakarenina | Sep 16, 2020 |
excellent, though DEPRESSING account of human nature.

Read #2: Being a Russian major means reading this book over and over again. This time through, I think maybe Ivan Ilych's suffering was really the pain of interpreting everyone else's actions in the most negative possible light--it is charity towards our fellows that relieves our sufferings. ( )
  askannakarenina | Sep 16, 2020 |
excellent, though DEPRESSING account of human nature.

Read #2: Being a Russian major means reading this book over and over again. This time through, I think maybe Ivan Ilych's suffering was really the pain of interpreting everyone else's actions in the most negative possible light--it is charity towards our fellows that relieves our sufferings. ( )
  askannakarenina | Sep 16, 2020 |
excellent, though DEPRESSING account of human nature.

Read #2: Being a Russian major means reading this book over and over again. This time through, I think maybe Ivan Ilych's suffering was really the pain of interpreting everyone else's actions in the most negative possible light--it is charity towards our fellows that relieves our sufferings. ( )
  askannakarenina | Sep 16, 2020 |
Throughout recorded time, humans have wondered about the afterlife and its relationship to this life. Tolstoy takes a spin on that and focuses on the interface between the two. What exactly happens as one approaches death? Few have experienced near-death, but no one has experienced death fully. What is dying like?

Tolstoy provides his answer in this short depiction of a Russian lawyer Ivan Ilych. He lives a normal, even boring, life and suddenly gets sick. His performance at work suffers, and his family gawks at him. He experiences pain and after much contemplation, decides that there is no meaning in death. He is offered last rites. Eventually, he dies saying to himself, “Death is finished… It is no more!”, and the book ends.

Throughout this process, we readers peer into his inner life. We see his uncertainty and curiosity about death. In twenty-first century parlance, he grieves his own death as he comes to accept his mortality. At one point, he thinks, “There is no explanation! Agony, death… What for?” He also reflects on the quality of his life and decides that he lived a good life.

Tolstoy offers readers the opportunity to examine their own experience and to accept, albeit incompletely, their own finitude. He writes in the Christian tradition even though much of this work applies to those outside this faith. He takes no position on the existence of an afterlife, either positively or negatively. Instead, he focuses on what a (good?) death consists of and how human nature reacts when approaching death.

This classical yet modern statement about how humans approach death helps readers detach from their own emotions towards death. By observing Ivan Ilych, we readers observe ourselves and the prejudices we carry towards death on the basis of our own experiences. Thus, Tolstoy offers us a liturgy of sorts. He allows us to play out the drama over and over in this short novella. In so doing, he seeks to allow us to embrace life more fully. That job is accomplished through his strongly asserted words. The rest is up to us. ( )
  scottjpearson | Sep 14, 2020 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 101) (seuraava | näytä kaikki)
The light ridicule with which it commences and the black horror in which it terminates... are alike suggestive of the Thackeray of Russia.
lisäsi Shortride | muokkaaThe New York Times (maksullinen sivusto)
 

» Lisää muita tekijöitä (77 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Tolstoy, Leoensisijainen tekijäkaikki painoksetvahvistettu
Blythe, RonaldJohdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Bremer, GeertJälkisanatmuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Edmonds, RosemaryKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Eekman, T.Kääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Prebble, SimonKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Solotaroff, LynnKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu

Sisältyy tähän:

Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Kanoninen teoksen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Tiedot hollanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kirjaan liittyvät elokuvat
Palkinnot ja kunnianosoitukset
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
In the great building of the Law Courts, during an interval in the hearing of the Melvinsky affair, the members of the Court and the public prosecutor gathered together in Ivan Yegorovich Shebek's private room, and the conversation turned on the celebrated Krasovsky case.
(the Rosemary Edwards translation)
Sitaatit
Tiedot katalaaninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Citacions:
"Jo no seré : què hi haurà aleshores?.." sobre la mort i el que passara desprès (cap v)
Cap vii. Sobre la mentida:"Aquesta mentida al seu voltant i al seu mateix interior fou el que més va anar enverinant..." (s ha de mentir al moribund sobre la seva mort?).Al papà no li vam dir la veritat.
Quin es el.patiment moral que té? Que s adona que no ha viscut d una manera com calia? (Ca xi)
Al final es reconv ilu a amb la vida i la mort? (Cap (cap xii)
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Tiedot hollanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen kieli
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Canonical DDC/MDS

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

\\\'Ivan Iljitsin kuolema on tarina laatuajan tavoittelusta, miehestä, joka suojelee miellyttävää, seurapiirien hyväksymää oleiluaan vaimon ja perheen aiheuttamilta häiriöiltä, nauttii iltaisin skruuvinpeluusta ja päivisin virka-asemansa suomasta vallantunnosta. Mutta juuri kun kulissit vaikuttavat kaikin puolin täydellisiltä, ajoittainen epämukavuus vatsan oikealla puolen alkaa muuttua päivä päivältä yhä sopimattomammaksi ja epäoikeudenmukaisemmaksi kivuksi. Sovinnaissäännöt sisäistänyt vaimo ja muu lähipiiri ymmärtää mainiosti, ettei saattohoito ole sellainen seuraelämän muodollisuus, joka heidän tulisi hallita, joten mies jää kohtaamaan hiljalleen etenevän, kulisseihin sopimattoman kuolemansa yksin. Vakavasta aihepiiristä huolimatta Tolstoin hykerryttävä ironia ja kirpeä sovinnaisuuden karrikointi tekee Ivan Iljitsin kuolemasta kaikkea muuta kuin synkkää luettavaa.\\\' -- (Basam Books)

No library descriptions found.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Pikalinkit

Suosituimmat kansikuvat

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.97)
0.5 1
1 5
1.5 2
2 50
2.5 7
3 196
3.5 54
4 379
4.5 44
5 299

Penguin Australia

Penguin Australia on julkaissut painoksen tästä kirjasta.

» Kustantajan sivusto

Urban Romantics

Urban Romantics on julkaissut painoksen tästä kirjasta.

» Kustantajan sivusto

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 151,649,654 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä