international variants of articles and title sort

KeskusteluAsk LibraryThing

Liity LibraryThingin jäseneksi, niin voit kirjoittaa viestin.

international variants of articles and title sort

Tämä viestiketju on "uinuva" —viimeisin viesti on vanhempi kuin 90 päivää. Ryhmä "virkoaa", kun lähetät vastauksen.

1gangleri
tammikuu 16, 2010, 7:18 pm

Dear friends;

catalog.php?author=singerisaacbashevis&view=gangleri&shelf=list&sort=title&sort=title http://www.librarything.com/catalog.php?author=singerisaacbashevis&view=gang... is an example of books in various languages.

One can see that
#1 the German article Das is not handeled in Das Erbe : Roman
#2 the Dutch article De is not handeled in De dood van Methusalem : verhalen
#3 the Spanish article El is not handeled in El Spinoza de la calle Market
#4 the Italian article L' is not handeled in L' ultimo demone e altri racconti
#5 the *indefinite* Italian article Un is not handeled in Un amico di Kafka

What is the exact syntax to influence the sort order? Where such indications should be used?

#a for definite and indefinite articles only?
#b also for prepositions ?
#c for filed identifiers imported from some sources as in exampl http://www.librarything.com/catalog.php?author=schaechtermordkhe&view=gangle... work/4760965/details/22859166 http://www.librarything.com/work/4760965/details/22859166
« 880-01 Der eynheyòtlekher Yidisher oysleyg » ?

On Ubuntu 7.10 I can generate with a German keybord the character ¬ with AltGr+^ . Would « ¬ » be an appropriate character to indicate the start of the sort key?

Please compare with topic: topic/82508 http://www.librarything.com/topic/82508 « what is the syntax to distinguish a title from a subtitle and consecutive subtitles »

Thanks for any advice! Regards Reinhardt

2lorax
tammikuu 16, 2010, 7:37 pm

Hi Reinhardt,

You can use a double vertical bar "|" to indicate where to sort titles. (There can't be a blanket identifier of articles, since a sequence of characters that is an article in one language can also be a word in another; compare "Die" in English and German, for instance.)

So in your case you would simply enter the title as "Das ||Erbe" or "Un ||Amico...". You can also use this technique to short-circuit automatic recognition of English-language articles , e.g. "||A is for Alibi".

3gangleri
tammikuu 16, 2010, 7:59 pm

Thanks! Would this influence the recognicion of identical books by my friends from identical book sources? I mean would it be necessary to recombine books?