LibraryThink - otázky a odpovědi

KeskusteluKlub knihomolů

Liity LibraryThingin jäseneksi, niin voit kirjoittaa viestin.

LibraryThink - otázky a odpovědi

Tämä viestiketju on "uinuva" —viimeisin viesti on vanhempi kuin 90 päivää. Ryhmä "virkoaa", kun lähetät vastauksen.

1Sandiik
syyskuu 25, 2009, 2:09pm

Máte nějaké otázky k fungování LT? Ptejte se! Bude-li někdo z nás vědět, třeba se i odpovědi jednou dočkáte ;o)

2Sandiik
Muokkaaja: lokakuu 4, 2009, 11:32pm

Měl bych jednu otázku, na kterou možná nikdo nezná přesnou odpověď, ale víc hlav prý víc ví. ;o)

Ve statistikách (Profil -> Statistiky/Memy -> Statistiky knihovny) je zajímavá hodnota označená jako "Medián". Přiznávám, že absolutně netuším, co ta hodnota znamená. Je na tom někdo líp? Nějaký nápad? (Ne, že by na tom stál svět, ale když už to tu je ;o)

To druhé číslo (za lomítkem) je v podstatě průměr počtů lidí majících ve své sbírce ty samé knihy jako já. Tj, pokud mám ve sbírce deset knih z nichž jednu má dalších 100 lidí, dvě dalších 50 lidí a ostatních sedm mám jen já, bude to číslo 20 (100+50+50 / 10 = 20).

3PeterN.
lokakuu 5, 2009, 2:32am

Medián je hodnota, jež dělí řadu podle velikosti seřazených výsledků na dvě stejně početné poloviny. Počítá se následovně: řekněme, že máme řadu hodnot 1,2,2,3,4,4,4,5,10,20,35, mediánem bude 4. Druhý příklad, číselná řada: 1,2,2,3,4,5, mediánem bude průměr hodnot 2 a 3, či-li 2,5.

4Artran
Muokkaaja: lokakuu 5, 2009, 7:46am

Z helpu:

*What do those obscurity numbers in my fun statistics page mean?*

The book obscurity number measures how many people have your books. Basically, the lower your numbers are, the more obscure your collection is.

Take a given book - Guns, Germs, and Steel, for example. That book has 1,355 members who list it in their library. If you had only one book in your library, and that book was Guns, Germs, and Steel, your book obscurity would be 1,355 mean and 1,355 median.

Most of the time, however, you have more than one book. In that case, it provides an AVERAGE number. The most familiar type of average is the 'mean'. So, if you have the following three books in your library: Guns, Germs, and Steel (1,355 members), Save Me the Waltz (17 members), and Maori Myth and Legend (4 members), your mean book obscurity is 1,355 + 17 + 4 divided by 3. This is 458.7.

'Median' is a way of doing an average that works a little differently. The mean of 458.7 seems a little wrong, skewed high by that one really popular book. A median, by contrast, looks at the middle number in the set - in this case, 17. So the obscurity number would show up as "17/458.7 Median/mean book obscurity".

=> Je to na nic.

5Sandiik
Muokkaaja: lokakuu 5, 2009, 8:57am

Díky moc!
Co je medián jsem si našel, ale nedávalo mi to smysl. Ten help to vysvětlil. (pravda, taky jsem si ho mohl přečíst a neotravovat dotazem)

Jinak, mě mepřipadá, že by to "bylo na nic". O knihovně (a tím i o jejím uživateli) to vypoví poměrně dost. Samozřejmě pouze za předpokladu, že má správně propojená díla a autory.

6Artran
Muokkaaja: lokakuu 7, 2009, 3:16am

Myslím, že to není důležité proto, že zde je mnoho uživatelů různých národností a ten medián platí globálně pro všechny. Díky tomu, že někdy dochází k automatickému combine českého a anglického vydání a někdy se to musí dělat ručně, tak se může stát, že známou knihu známého autora mám pouze já (a member se tudíž rovná 1). Mělo by to snad nějaký smysl, pokud by se to dalo nastavit tak, aby to fungovalo pouze pro česká vydání, res. Čechy (protože Čech bude mít obecně menší medián než Američan - nebo Číňan :), ale díky výše uvedenému automatickému combine (a tudíž započítávání do globálu) si to nějak nedovedu představit. Nejde také pouze o to, jestli má ten jeden konkrétní uživatel správně propojená díla a autory, ale díky tomu že to je statistika, která započítává všechny, museli by to mít v pořádku všichni.

7Sandiik
Muokkaaja: lokakuu 7, 2009, 10:20am

To samozřejmě ano. Omezení daná tím, že nás je obecně málo ve srovnání s Číňany či Američany (a tady na LT zvlášť) jsou patrná a citelná, ale taky charakteristická. Ostatně, já si jako kunsthistorik taky nemůžu stěžovat na to, že mám nižší medián než řekněme milovník klasické detektivky, který má v knihovničce samé Doyly a Christie a kromě toho možná Harryho Pottera, 1984, Hlavu 22 nebo Dobrého vojáka Švejka.

Pokud jde o propojování. U většiny knih stačí přidat české vydání k už existujícímu "balíku" jiných. Někdy se člověku podaří k tomu lípnout ještě nějaké to polské nebo ruské vydání. Samozřejmě jsou i případy, kdy to je neorganizovaný chaos a je nutné pospojovat dohromady i německá, francouzská a anglická vydání, ale to se mi stalo jen párkrát.
Samozřejmě je problém s různými výbory a výběry, kdy i hodně známá díla není s čím propojit.
Ještě bych chtěl opravit jeden Tvůj omyl. "Samy" se knížky nepropojí téměř nikdy. Samozřejmě pokud přidáváš knihu, jejíž český překlad už propojil někdo jiný, propojuje se to automaticky podle ISBN. Téměř vždycky je ale musí někdo propojit u prvního exempláře. Výjimkou jsou knihy bez uvedených autorů se zcela totožným názvem. Pak se propojují samy. Možná ještě v některých jiných případech, ale to jsem zatím nevysledoval.

PS: Rozhodně díky, že reaguješ. Aspoň vím, že to tu i někdo čte. Jinak bych měl dojem, že jsem ve spícím království. ;o)

8vvendigo
marraskuu 5, 2009, 9:37am

Jak se zadava hodnoceni s presnosti na pul hvezdicky?
Ja mam pocit, ze jinak nez cele zakliknout nedokazu.

9Sandiik
marraskuu 5, 2009, 1:51pm

Stačí na hvězdičku kliknout podruhé.

10Artran
Muokkaaja: joulukuu 28, 2009, 2:45pm

Teď jsem zde v jedné diskuzi vyčetl jednu užitečnou drobnůstku. Pokud do polí Started nebo Stopped vepíšete "today" nebo "yesterday" změní se v patřičné datum.

11Sandiik
joulukuu 28, 2009, 3:19pm

Díky, to se hodí.

12Artran
maaliskuu 15, 2010, 3:28am

Pokud se v sekci Common Knowledge doplňuje národnost, jste spíše pro to, aby se v ní zohledňoval historický stav, nebo aby byla jednotné označení?
Jde mi konkrétně o to zda píšete Czech, Czech Republic, Czechoslovakia atd. Osobně píši vždy důsledně Czech, ale bylo by dobré to nějak sjednotit a domluvit se na tom, abychom to jeden po druhém neopravovali.

13Sandiik
maaliskuu 15, 2010, 3:46pm

Osobně používám "Czech"

14Drakonee
maaliskuu 17, 2010, 7:26am

Netušíte co znamenají různé barvy "fajfek" před názvy knih v Zeitgeistu, v oddíle Characters? V helpu se mi to nepodařilo najít a předpokládám, že nějaký smysl to má. Tuším, že růžová=kniha z wishlistu, ale pak je tam šedá, zelená, modrá...

15Artran
Muokkaaja: maaliskuu 17, 2010, 10:12am

šedá = Currently reading
modrá = Read but unowned
zelená = Your library
růžová = Wishlist

16tonda
maaliskuu 18, 2010, 9:24am

Problematika Chzech vs. Czechoslovakia se probírá i tady:
http://cz.librarything.com/topic/85160
Osobně se snažím řídit tím, kdy autor žil/publikoval. Pokud jde o novějšího autora, dávám Czech, pokud o staršího, používám Czechoslovakia, popř. obojí.

17Artran
maaliskuu 18, 2010, 10:52am

Díky za ten odkaz. Osobně by mi nedělalo problém rozlišovat Czech a Czechoslovakia (popř. obojí) Je ale otázka, co s autory staršího data. Přeci u Březiny nebudeme psát Rakousko-Uhersko. A co Komenský? Nebo Kosmas? Hlavně z tohoto důvodu mi připadá přehlednější vše sjednotit pod národnost jednu - českou, která odráží k jaké národní literatuře se spisovatelé počítají z dnešního pohledu.

183497299
maaliskuu 18, 2010, 1:13pm

>Artran:

A co třeba takový Franz Kafka a spol.? German/Czech?

19tonda
maaliskuu 18, 2010, 3:21pm

To máš pravdu. Na tyhle případy jsem nemyslel. V tom případě bych se tedy taky přikláněl k použití jednotného "Czech". Myslím, že označovat národnost autorů ze současného pohledu by řešilo i případ fauxthuma. Pokud měl Kafka dvojí občanství, pak bych tedy použil obojí - Czech i German.

20Artran
maaliskuu 19, 2010, 5:23am

Kafku, Werfela, Rilkeho atd. bych asi také řadil jak k české, tak k německé národnosti. Ačkoli pro mne osobně jsou to hlavně němečtí spisovatelé.

Podobný problém je u emigrantů: Kundera, Nabokov, Beckett, Canetti... Ti dokonce psali ve více jazycích.

21swoop_name
marraskuu 20, 2010, 2:29pm

Zdravím vespolek,
možná se zeptám na úplnou hloupost, ale stejně.. Knihy, které jste četli v českém vydání si přidáváte pod českým názvem, nebo volíte název originální (nebo mezinárodní)?

Např.: četl jsem knihu Komu zvoní hrana od E.Hemingwaye. Mám si ji tedy přidat jako For Whom the Bell Tolls?

Díky

22Artran
Muokkaaja: marraskuu 22, 2010, 5:11am

> swoop_name

Ahoj. LibraryThing je spíše databáze vydání, nikoli děl jako takových, takže doporučuji přidávat skutečně to vydání, které jsi aktuálně četl a pak jej přidružit k vydáním ostatním. Komu zvoní hrana u nás také vyšlo v překladech Humplíka, Valji ... I tohle navíc může hrát roli v tvém hodnocení...

23evico
toukokuu 17, 2011, 4:27am

Zdravim,
tiez mozno hlupa otazka - ale zaujimalo by ma, ako konkretne treba prepojit tie knihy, ako o tom pisete?
Staci v sekcii Common Knowledge uviest Original title alebo ide o nejaku inu vychytavku? Diky moc :-)

24Artran
Muokkaaja: toukokuu 17, 2011, 6:22am

> evico: Ahoj. Pokud jsi na stránce autora, tak po pravé straně je v sekci Improve Author podsekce Combine/separate works a tam je odkaz na tvůrce. Když na tohle klikneš, tak se dostaneš na stránku, kde vybereš (zaškrtneš) tu svojí knihu, kterou jsi si přidal a pak zaškrtneš to, kam patří (tedy do seznamu vydání patřičného díla). Mělo by si to odpovídat 1:1, takže nekombinuj například různé výbory povídek téhož autora.

Jinak přeji úspěšné překonání magické hranice 200 knih ;-)

25Polarski
helmikuu 17, 2013, 11:44am

Ahoj, měl bych dotaz ke spojování vydání. Zajímám mě to jak obecně, tak ale i momentálně konkrétně. Přidal jsem si knihy Bídníci I, II - Odeon, 1975. Ty jsou zatím spojeny pouze s podobnými českými vydání. Chtěl bych spojit, ale nevím moc s čím. Když chci s jednodílným vydání, které je nejvíce propojené, tak mi to napíše upozornění abych nespojoval s jednodílným vydáním. Ale zase bych to chtěl spojit s nejobsáhlejší skupinou kvůli statistikám apod. S čim byste mi doporučili spojit tato vydání? Dík za odpověď.

26Artran
helmikuu 19, 2013, 11:38am

Ahoj, mohl bys to vyřešit tak, že bys je nepřidal jako dva záznamy (Bídníci I a Bídníci II), ale pouze jako jeden záznam Bídníci, přičemž do kolonky Number of volumes uvedeš, že se jedná o dva díly. Můžeš pak i přidávat přes plusko počet stránek jednotlivě pro oba dva svazky. Zkombinování by pak mělo jistou logiku. To je jediné řešení, které mě napadá.

27Polarski
helmikuu 19, 2013, 2:01pm

Ahoj, nejsem si úplně jistý jestli ti rozumím. Takže myslíš, že bych si měl přidat pouze jednu knihu(do "your book") a tu označit jako že jsou to dva díly. Takhle to myslíš?

28Artran
Muokkaaja: helmikuu 20, 2013, 8:45am

Ano, přidat ji ručně jako jednu "book". Název zvolit třeba Bídníci I+II (nebo prostě Bídníci), doplnit případně další informace (kdo to vydal, přeložil atp.) a v kolonce Number of volumes uvést 2:
http://resize.like.cz/images/82_113_32_194_20-02-13-02-30-22_1361367022priklad.j...

Samozřejmě je nevýhoda, že tam můžeš mít jen jednu obálku. Takže to buď vyfotit nějak pohromadě nebo nahrát jen třeba 1. díl.

Jinak jsem tenhle problém přesně takto řešil u Jana Kryštofa od Rollanda, kde je tu sice také nějaké anglické vydání rozdělená do dvou dílů, ale já si nebyl jist, jestli si to dělení odpovídá s tím českým. Navíc to anglické vydání v jednom záznamu mělo více uživatelů. Takže i kvůli těm statistikám jsem zvolil tohle řešení.

29rohlaj
helmikuu 5, 2014, 2:05am

Souhlasím, národnost československá neexistuje. Vždy byla jen česká nebo slovenská.