Tendances: les auteurs français les plus traduits

KeskusteluEn français

Liity LibraryThingin jäseneksi, niin voit kirjoittaa viestin.

Tendances: les auteurs français les plus traduits

Tämä viestiketju on "uinuva" —viimeisin viesti on vanhempi kuin 90 päivää. Ryhmä "virkoaa", kun lähetät vastauksen.

1grimm
Muokkaaja: syyskuu 26, 2008, 3:52pm

En regardant la page des tendances principale, je me suis aperçu que c'est le français la première des 25 langues les plus traduites (cocorico!)

French (541,572),
German (413,295),
Japanese (271,241),
Spanish (173,060),
Italian (152,613),

Sans surprise, les ouvrages en tête de liste sont les classiques :
# L'étranger par Albert Camus (10047 exemplaire(s))
# Le Petit Prince par Antoine de Saint-Exupery (9719 exemplaire(s))
# Madame Bovary par Gustave Flaubert (7303 exemplaire(s))
# Night par Elie Wiesel (6647 exemplaire(s))
# Le comte de Monte Cristo par Alexandre Dumas père (6239 exemplaire(s))

2jbettinelli
syyskuu 27, 2008, 7:24am

Oui il ne faut pas se faire trop d'illusions : à ce niveau, on vit sur nos "acquis".

Aujourd'hui, je pense que Houellebecq et Nothomb sont relativement connus à l'étranger (en Europe disons). Pour le reste, je ne sais pas!

3jbettinelli
marraskuu 20, 2008, 8:38am

au fait, comment on fait pour accéder à la page des livres les plus traduits en passant par le menu de LT?

merci!

4grimm
marraskuu 21, 2008, 8:52am

on va sur l'onglet tendances
colonne de gauche, 4ème chapitre "Les 25 langues les plus traduites".

5polutropos
marraskuu 21, 2008, 10:29am

LeClezio est connu en France mais inconnu a l'etranger et pas traduit, meme en anglais. Peut-etre ca changera maintenant.

6jbettinelli
marraskuu 22, 2008, 4:56am

OK merci grimm!