¿Qué queda por traducir?

KeskusteluLibraryThing in Spanish

Liity LibraryThingin jäseneksi, niin voit kirjoittaa viestin.

¿Qué queda por traducir?

Tämä viestiketju on "uinuva" —viimeisin viesti on vanhempi kuin 90 päivää. Ryhmä "virkoaa", kun lähetät vastauksen.

1jmaguilar
elokuu 27, 2008, 2:02 pm

Hola,
soy nuevo en LibraryThing y para colaborar, me he puesto a traducir. Hasta ahora he traducido algunas páginas técnicas, asociadas a la pestaña de Herramientas.

Si miráis el porcentaje de la aplicación traducida al español veréis que anda por el 84% apróximadamente. Quería preguntaros si sabéis en que páginas está el 16% de los textos que quedan por traducir.

Saludos,
Justo Aguilar.

2frsantos
elokuu 29, 2008, 6:41 am

Hola Justo,

Sé que en la portada, hay varias frases sin traducir (pincha en los lápices de cada sección), muchos idiomas extraños, frases varias repartidas por la web y bastante basura que meten a veces los desarrolladores sin querer (por ejemplo, "Ignoretopic('r22', 2365, 0);" o "Signup.php").

Yo cuando estoy aburrido y quiero traducir, me voy a la página de traducciones pendientes (http://www.librarything.es/translate.php?remaining=1) y si veo una frase que no sea basura y que no sé en qué pagina aparece, la busco en inglés y entre comillas en google. Normalmente me lleva a la página donde aparece el texto en inglés.

3jmaguilar
elokuu 29, 2008, 2:57 pm

Hola frsantos,

era justo lo quería saber. Desconocía la existencia de una página que indicara las traducciones pendientes. Muchas gracias.

Saludos,
Justo Aguilar.