Traducción de venue
KeskusteluLibraryThing in Spanish
Liity LibraryThingin jäseneksi, niin voit kirjoittaa viestin.
Tämä viestiketju on "uinuva" —viimeisin viesti on vanhempi kuin 90 päivää. Ryhmä "virkoaa", kun lähetät vastauksen.
1frsantos
Hola
Quería ponerme a traducir la nueva pestaña "local", pero no tengo muy claro cómo traducir "venue". En muchos sitios lo encuentro traducido por "lugar de celebración", pero lo encuentro demasiado largo. Las palabras "sitio" o "lugar" me parecen demasiado genéricas, y "local" sería demasiado confuso por sus dos acepciones (sitio cerrado/relativo a un territorio)
¿Alguna idea?
Quería ponerme a traducir la nueva pestaña "local", pero no tengo muy claro cómo traducir "venue". En muchos sitios lo encuentro traducido por "lugar de celebración", pero lo encuentro demasiado largo. Las palabras "sitio" o "lugar" me parecen demasiado genéricas, y "local" sería demasiado confuso por sus dos acepciones (sitio cerrado/relativo a un territorio)
¿Alguna idea?