Kirjailijakuva

Tekijän teokset

Merkitty avainsanalla

Yleistieto

There is no Common Knowledge data for this author yet. You can help.

Jäseniä

Kirja-arvosteluja

Nagy Évike Aliz-rajongó vagyok, először angolul olvastam a Wonderlandet, majd magyarul, a Varró-testvérek fordításában (csakis ezt ajánlom!) mindkét részt. Egyébként is szeretem a nonszensz irodalmat (Edward Lear óta), de azt is megértem, ha valakinek ez nem a kedvelt műfaja, neki nem érdemes erőltetnie az ismerkedést. Mindenki másnak igen!

Erről a kötetről janetonic-tól hallottam, és ő volt olyan kedves, hogy kölcsön is adta ezt a gyakorlatilag beszerezhetetlen kincset, ezúton is nagyon köszönöm! A kiállításról sajnos lemaradtam, de így még nyugodtabban is végig tudtam böngészni a képeket, nem jártam úgy, mint dontpanic (és mindannyian) a túl hosszú tárlatokon. Rengeteg képet lefotóztam magamnak, melyek akár részleteikben, akár egészükben tetszettek (különben is kell az inspiráció a következő tetováláshoz). Szerepelnek benne magyar művészek is: Szegedi Katalin illusztrációját azonnal felismertem, meg is volt nekünk az a kiadás, melynek borítója bekerült a válogatásba. Rofusz Kingát először egy másik kép alkotójának tippeltem, Holló Annát pedig eddig nem jegyeztem meg, na de majd most. Ha minden igaz, 18 ország 72 képzőművészének illusztrációiból állt össze a kiállítás és a katalógus.

Az előszó angol változatával vannak gondok. Vagy a fordításba csúszott hiba, vagy nem vagyok elég művészettörténész hozzá, mindenesetre egyes képeken egyszerűen nem az látható, amit ott leír. (És most azt tényleg hagyjuk, hogy van, ahol a Wikipediára hivatkozik forrásként.) Az asztalnak használt zsebórás képen például bármennyire is jól hangzik, senkinek nem oltaná ki a gyertyáját, ha lecsapódna a fedél, legfeljebb a teáscsészéjük borulna fel és a kezüket csíphetné oda, és véletlenül sem nevezném mit sem sejtve üldögélésnek, ahogy minden szereplő felfelé fordított fejjel az arcunkba bámul (az iráni művész nevét sem sikerült jól írni: Mostafa Akbari*). Ahogy Holló Anna képén sem három bálna és egy elefánt tartja a Földet. A szöveget fenntartásokkal kezelve is érdemes ugyanakkor a könyvet végiglapozni, a képekre koncentrálva.

*Érdemes megnézni az oldalát, a zsebórás Aliz-kép is fent van: http://mostafaakbari.com/main/
… (lisätietoja)
 
Merkitty asiattomaksi
blueisthenewpink | 1 muu arvostelu | Jan 3, 2024 |
Nagy Évike Aliz-rajongó vagyok, először angolul olvastam a Wonderlandet, majd magyarul, a Varró-testvérek fordításában (csakis ezt ajánlom!) mindkét részt. Egyébként is szeretem a nonszensz irodalmat (Edward Lear óta), de azt is megértem, ha valakinek ez nem a kedvelt műfaja, neki nem érdemes erőltetnie az ismerkedést. Mindenki másnak igen!

Erről a kötetről janetonic-tól hallottam, és ő volt olyan kedves, hogy kölcsön is adta ezt a gyakorlatilag beszerezhetetlen kincset, ezúton is nagyon köszönöm! A kiállításról sajnos lemaradtam, de így még nyugodtabban is végig tudtam böngészni a képeket, nem jártam úgy, mint dontpanic (és mindannyian) a túl hosszú tárlatokon. Rengeteg képet lefotóztam magamnak, melyek akár részleteikben, akár egészükben tetszettek (különben is kell az inspiráció a következő tetováláshoz). Szerepelnek benne magyar művészek is: Szegedi Katalin illusztrációját azonnal felismertem, meg is volt nekünk az a kiadás, melynek borítója bekerült a válogatásba. Rofusz Kingát először egy másik kép alkotójának tippeltem, Holló Annát pedig eddig nem jegyeztem meg, na de majd most. Ha minden igaz, 18 ország 72 képzőművészének illusztrációiból állt össze a kiállítás és a katalógus.

Az előszó angol változatával vannak gondok. Vagy a fordításba csúszott hiba, vagy nem vagyok elég művészettörténész hozzá, mindenesetre egyes képeken egyszerűen nem az látható, amit ott leír. (És most azt tényleg hagyjuk, hogy van, ahol a Wikipediára hivatkozik forrásként.) Az asztalnak használt zsebórás képen például bármennyire is jól hangzik, senkinek nem oltaná ki a gyertyáját, ha lecsapódna a fedél, legfeljebb a teáscsészéjük borulna fel és a kezüket csíphetné oda, és véletlenül sem nevezném mit sem sejtve üldögélésnek, ahogy minden szereplő felfelé fordított fejjel az arcunkba bámul (az iráni művész nevét sem sikerült jól írni: Mostafa Akbari*). Ahogy Holló Anna képén sem három bálna és egy elefánt tartja a Földet. A szöveget fenntartásokkal kezelve is érdemes ugyanakkor a könyvet végiglapozni, a képekre koncentrálva.

*Érdemes megnézni az oldalát, a zsebórás Aliz-kép is fent van: http://mostafaakbari.com/main/
… (lisätietoja)
 
Merkitty asiattomaksi
blueisthenewpink | 1 muu arvostelu | Jul 2, 2022 |

Palkinnot

Tilastot

Teokset
7
Jäseniä
10
Suosituimmuussija
#908,816
Arvio (tähdet)
4.0
Kirja-arvosteluja
2
ISBN:t
5
Kielet
1