Picture of author.

Juan Eugenio Hartzenbusch (1806–1880)

Teoksen The Lovers of Teruel tekijä

18 teosta 114 jäsentä 5 arvostelua

Tietoja tekijästä

Image credit: J. Donon (fl. ca. 1855 - 1882)

Tekijän teokset

Merkitty avainsanalla

Yleistieto

Virallinen nimi
Hartzenbusch, Juan Eugenio
Syntymäaika
1806-09-06
Kuolinaika
1880-08-02
Sukupuoli
male
Kansalaisuus
Spain
Asuinpaikat
Madrid, Spain (birth, death)
Ammatit
translator
editor
poet
dramatist
Palkinnot ja kunnianosoitukset
Spanish Academy (1847)

Jäseniä

Kirja-arvosteluja

Colección Clásicos Castellanos nº 179
Tela editorial símil pasta española con tejuelos en el lomo.
Muy buen estado
 
Merkitty asiattomaksi
Accitanus | Jun 5, 2023 |
 
Merkitty asiattomaksi
archivomorero | 2 muuta kirja-arvostelua | Jun 25, 2022 |
La fábula es una especie de alegoría o, quizás, de metáfora, cuyo objetivo es didáctico. Quizás haya sido este fin el responsable de que siempre se la haya tenido por un género menor, pero también el que hizo que, desde la antigüedad, sólo el Siglo de las Luces fue pródigo en ella. Aquí tenemos fábulas en verso, ya de pleno romanticismo, aunque escritas por un autor cuya formación todavía era clásica. Siempre es un gusto leerlas y aprenderse alguna de memoria.
 
Merkitty asiattomaksi
Eucalafio | 2 muuta kirja-arvostelua | Oct 17, 2020 |
Pasiones desatadas, honor, acción descabellada, despropósitos... El drama romántico, en fin. Sobre la base de unos sucesos que hoy sabemos reales (la editora de este texto todavía no las tenía todas consigo), muchos autores han recreado la emocionante historia de los desventurados amores de Diego de Marsilla e Isabel de Segura, pero ha sido sin duda el dramón de Hartzenbusch el más popular. Todo sucede muy deprisa, y las licencias que se permite el autor, como buen romántico, son múltiples, y eso que la editora nos advierte que se trata de una versión retocada que evita excesos todavía mayores de las anteriores. Por cierto que la fijación del texto es igual de caótica, porque abundan los manuscritos, notas, correcciones y acotaciones. Pero, con todo, resulta bastante efectiva. Uno se deja zarandear por los avatares y aborrece a la pérfida sultana de Valencia, que impide que Diego llegue a tiempo de cumplir con su palabra y, por tanto, de evitar que Isabel tenga que casarse con quien no quiere. Por cierto, también, que la intervención de los moros es lo más ahistórico de todo el drama, porque sí fue cierto que Diego no llegó a impedir la boda de su amada por apenas pocas horas. Hartzenbusch también coloca la muerte de ambos amantes en la casa del nuevo matrimonio, en la alcoba de Isabel, y prácticamente consecutivas, cuando sabemos que Diego murió, efectivamente, a la puerta de esa casa al negarle Isabel un beso (el autor aquí obvia el lamentable detalle del traslado del cadáver de noche hasta la puerta de la casa de sus padres), y ésta al día siguiente, sobre el féretro de su amado. Saber que todo esto fue rigurosamente cierto emociona, la verdad.

Lo peor de este libro es la introducción. La editora hace bien su trabajo estricto, es decir, fijar el texto, aunque algunas de sus notas sobran, pero en la introducción pone de chupa de dómine al pobre Hartzenbusch, hasta el punto que ella misma se me hace antipática. Si tan pésimo literato te parece, no edites su obra. No es que sea necesario que los editores se enamoren de sus editados, pero tampoco que lo desprecien como esta señora hace aquí. Además, en el caso de un autor romántico, cebarse con los anacronismos, incoherencias y cabos sueltos es una estupidez; a veces, eso mismo es lo que le da su encanto a estos textos. Lo bueno que tiene es que, después de tal prólogo, el texto en sí parece estupendo. Uno se esperaba un bodrio, y no lo es.
… (lisätietoja)
½
 
Merkitty asiattomaksi
caflores | Nov 26, 2010 |

Palkinnot

You May Also Like

Associated Authors

Tilastot

Teokset
18
Jäseniä
114
Suosituimmuussija
#171,985
Arvio (tähdet)
4.1
Kirja-arvosteluja
5
ISBN:t
35
Kielet
1

Taulukot ja kaaviot