Picture of author.

David Foenkinos

Teoksen Nainen, jonka nimi on Nathalie tekijä

34+ Works 2,128 Jäsentä 144 arvostelua 3 Favorited

About the Author

Tekijän teokset

Nainen, jonka nimi on Nathalie (2009) — Tekijä — 650 kappaletta
The Martins (2016) — Tekijä — 354 kappaletta
Charlotte (2014) — Tekijä — 272 kappaletta
Vaimoni eroottinen potentiaali (2004) 144 kappaletta
Yhden elämän muistot (2011) — Tekijä — 136 kappaletta
Vers la beauté (2018) — Tekijä — 91 kappaletta
Je vais mieux (2013) — Tekijä — 87 kappaletta
Lennon (2010) 63 kappaletta
Nos séparations (2008) 60 kappaletta
Deux sœurs (2019) — Tekijä — 46 kappaletta
La tête de l'emploi (2014) 42 kappaletta
Numéro Deux (2022) 40 kappaletta
La famille Martin (2022) 38 kappaletta
En cas de bonheur (2005) 34 kappaletta
Delicacy [2011 film] (2011) — Director & Screenplay — 15 kappaletta
Second Best (2023) 6 kappaletta
Entre les oreilles (2002) 4 kappaletta
Célibataires (2008) 4 kappaletta
Mysteriet Henri Pick (2022) 3 kappaletta
Ici et là, ou bien ailleurs (2014) 2 kappaletta
ناتالي... والبحث عن الرقة — Tekijä — 2 kappaletta
Paris à vol d'oiseau (2020) 1 kappale
Jalouse [DVD] [2018] — Ohjaaja — 1 kappale
Le Plus Beau Jour (French Edition) (2016) — Tekijä — 1 kappale
העדינות (2005) 1 kappale
Six façons de le dire (2011) 1 kappale
Bernard (French Edition) (2010) 1 kappale

Associated Works

Merkitty avainsanalla

Yleistieto

Syntymäaika
1974-10-28
Sukupuoli
male
Kansalaisuus
France
Syntymäpaikka
Paris, France
Ammatit
novelist
film director
screenwriter

Jäseniä

Kirja-arvosteluja

Having read La Délicatesse I wasn't sure if I should expect a predictable love story or something different. Don't get me wrong, I liked his previous book, but it felt very cliche. Les souvenirs was a wonderful read. The story moved at a nice pace, and I love the way Foenkinos integrated different memories into the book. Not only does it express nostalgia from every page, but it touches on the topics of living and becoming old. It wasn't quite what I expected, and the back cover does a good job of being extremely vague, which is a good thing...for me.

If you like relishing in the past, in this case the protagonist's past, then this book is for you. I don't often feel a sense of nostalgia from many books, but this one does a good job of doing that. I feel like I've had a long conversation with a friend I hadn't seen in years, and we're catching up on our lives.

There are many lessons to be learned from this book, and I applaud David Foenkinos for this written work. I highly recommend it.
… (lisätietoja)
 
Merkitty asiattomaksi
KrabbyPattyCakes | 8 muuta kirja-arvostelua | Dec 3, 2023 |
Con una asombrosa investigación a su espalda, y su peculiar sentido del humor, Foenkinos escribe una biografía única, con un Lennon que cuenta en primera persona su infancia, la compleja relación con sus padres, su primer matrimonio, la tormentosa historia de los Beatles, su amor con Yoko Ono y su filosofía de vida.
 
Merkitty asiattomaksi
Biblio_Alaide_Foppa | 7 muuta kirja-arvostelua | Sep 14, 2023 |
La historia de Martin, su frustración, pensamientos y sentimientos de vergüenza y envidia hacia esa vida que cree debería haber sido suya están muy bien narrados por David Foenkinos. Demuestra como muchas veces somos nosotros mismos quienes nos infligimos el vivir constantemente a la sombra de nuestros fracasos.
 
Merkitty asiattomaksi
mahebelen | 5 muuta kirja-arvostelua | Aug 25, 2023 |
La nostra religione, la nostra morale e la nostra filosofia sono forme di decadenza dell’uomo.
Il contro movimento: l’arte
Nietzsche

Spesso si ha l’impressione che Foenkinos non riesca ad afferrare cio’ che vuole mettere in parole.
E’ chiaro, non tutto e’ afferrabile.

Raccontato con piccole frasi:
‘Non vedevo l’ora di andare a capo per respirare.’ (pag. 64)
Forse pennellate su una tela?

Chi non riesce a dare un senso alla propria esistenza, deve sforzarsi di allontanare la disperazione causata dal proprio destino.
Kafka (pag. 5)

Puo’ dire di sentirsi un’artista?
Artista.
Charlotte ripete quella parola.
Senza essere in grado di definirla.
Ma che importa?
Non sempre le parole hanno bisogno di una spiegazione.
Lasciamo che si fermino al limitare di una sensazione.
Che vaghino senza logica in uno spazio indistinto.
E’ proprio questo il privilegio degli artisti: vivere nel caos.
(pag. 82-3)

Bisogna arrivare ai limiti della sopportazione?
Per iniziare a considerare l’arte come unica possibilita’ di vita?
(pag. 158)
… (lisätietoja)
 
Merkitty asiattomaksi
NewLibrary78 | 21 muuta kirja-arvostelua | Jul 22, 2023 |

Listat

Palkinnot

You May Also Like

Associated Authors

Soledad Bravi Illustrator
Christian Kolb Translator, Übersetzer
Carlijn Brouwer Translator
Bruce Benderson Translator
Axel Milberg Narrator
Mercè Ubach Translator
Agnete Øye Translator
Marianne Kaas Translator
Sam Taylor Translator

Tilastot

Teokset
34
Also by
1
Jäseniä
2,128
Suosituimmuussija
#12,099
Arvio (tähdet)
½ 3.6
Kirja-arvosteluja
144
ISBN:t
281
Kielet
21
Kuinka monen suosikki
3
Keskustelun kohteita
17

Taulukot ja kaaviot