Picture of author.

Alaa al-Aswani

Teoksen Yacoubian-talon tarinat tekijä

22+ teosta 3,101 jäsentä 139 arvostelua 2 Favorited

Tietoja tekijästä

Alaa Al Aswany addresses himself to all the questions being asked within Egypt and beyond: who will be the next president, and how will he be chosen in a land where heretofore only simpletons, opportunists, and stooges involved themselves with elections? What role will the Muslim Brotherhood play? näytä lisää How can democratic reforms be effected among a people used to such contradictions as the religiously observant policeman who commits torture? In a candid and controversial assessment of both the potential and limitations that will determine his country's future, Al Aswany reveals why the revolt that surprised the world was destined to happen. näytä vähemmän

Tekijän teokset

Associated Works

The Anchor Book of Modern Arabic Fiction (2006) — Avustaja — 102 kappaletta
The Granta Book of the African Short Story (2011) — Avustaja — 94 kappaletta
Return of the Spirit (1933) — Esipuhe, eräät painokset65 kappaletta

Merkitty avainsanalla

Yleistieto

Kanoninen nimi
al-Aswani, Alaa
Virallinen nimi
Aswānī, ʿAlāʾ al
Syntymäaika
1957
Sukupuoli
male
Kansalaisuus
Egypt
Maa (karttaa varten)
Egypt
Syntymäpaikka
Cairo, Egypt
Asuinpaikat
Cairo, Egypt
Chicago, Illinois, USA
Koulutus
Cairo University
University of Illinois
Ammatit
dentist
writer
Organisaatiot
Egyptian Movement for Change (Kefaya)
Palkinnot ja kunnianosoitukset
Chevalier des Arts et des Lettres (2016)

Jäseniä

Kirja-arvosteluja

Alaa al-Aswanin romaania ei ole turhaan kiitelty. Modernin egyptiläiskirjailijan esikoisesta tuli myyntihitti Egyptissä ja Lähi-idässä, se on käännetty yli kahdellekymmenelle kielelle ja siitä on tehty sekä elokuva että TV-sarja. Ennen romaanin julkaisua kirjailija elätti itseään hammaslääkärinä ja yritti saada kirjojaan julkaistuksi Egyptissä. Sensuuriin turhautuneena al-Aswani päätti muuttaa maasta pois suosiollisempiin maisemiin, mutta juuri ennen muuttoa tärppäsi: egyptiläinen kustantamo päättikin julkaista Imarat Ya'qubyan -romaanin ja hammaslääkäristä tulikin hetkessä julkkis.

Romaanin värikäs henkilökaarti koostuu yhden kairolaisen kerrostalon asukeista. Yacoubian-talona tunnettu vanha rakennus toimi aikoinaan ylempiin yhteiskuntaluokkiin kuuluvien perheiden kotina, mutta vuosikymmenten saatossa asuntoja ovat vallanneet niin ylhäisön palvelijat, sukulaiset, yritteliäät kauppiaat kuin tavalliset perheetkin. Konservatiiviset vanhukset ja vapaamielisemmät nuoret, kristityt ja muslimit, köyhät ja rikkaat elävät sulassa sovussa - tai ainakin melkein. Yacoubian-talo on asuttu piripintaan; aina katutasossa, portin pielessä asuvasta talonmiehestä katolle kyhättyihin hökkeleihin saakka. Mukaan mahtuu hurskas aviomies Muhammad Azzam, joka harkitsee toisen vaimon ottamista; muodikas homoseksuaali Hatim Rašid, jolle elämänkumppanin löytäminen tuottaa päänvaivaa; poliisikoulun hyljeksimä ja fundamentalismin puoleen kääntyvä Taha sekä tämän tyttöystävä Busaina, joka puolestaan hylkää tiukan uskonnolliset moraalinsa tienatakseen rahaa perheelleen prostituution kautta...

Romaani etenee kohtauksittain, joissa yhden ihmisen tarinaa seurataan aina muutaman sivun verran. Al-Aswani osaa myös käyttää cliffhangereita taitavasti hyväkseen houkutellessaan lukijaa syvälle sisään tarinoiden mosaiikkiin. Yllätyin siitä, miten koukuttava romaani oli ja miten avoimesti siinä oli käsitelty (homo)seksuaalisuutta, islamia, Egyptin hallituksen korruptoituneisuutta ja yhteiskunnan epätasa-arvoa (pistää muuten miettimään, että mitä ihmettä al-Aswanin aiemmat romaanit sisälsivät, kun ne eivät läpäisseet maan sensuuria ja tämä läpäisi!). Romaani ei todellakaan anna Egyptistä mitään ruusuista kuvaa ja maassa käyneiden turistien on turha etsiä kirjasta kuvauksia tarunomaisista pyramideista tai Egyptin ihmeellisestä muinaishistoriasta. Al-Aswani kuvaa nyky-Egyptin ruohonjuuritasoa, tavallisten ihmisten elämää. Suomentaja Sampsa Peltonen on tehnyt loistavaa työtä kääntäessään arabiankieliset kielikuvat ja runolliset arjen kuvaukset suomen kielelle.

Alkuperäinen arvostelu
… (lisätietoja)
½
 
Merkitty asiattomaksi
GoST | 95 muuta kirja-arvostelua | Jan 27, 2012 |

Listat

Palkinnot

You May Also Like

Associated Authors

Ghassan Kanafani Contributor
Ibrahim al-Koni Contributor
Asmi Bischara Contributor
Abdalrachman Munif Contributor
Edwar Al-Charrat Contributor
Hartmut Fähndrich Übersetzer
Petra Becker Übersetzer
Kristina Stock Übersetzer
Regina Karachouli Übersetzer
Doris Kilias Übersetzer
Pius Alibek Translator
Bianca Longhi Translator
Humphrey Davies Translator
Jarrod Taylor Cover artist and designer
Marie Anell Translator

Tilastot

Teokset
22
Also by
3
Jäseniä
3,101
Suosituimmuussija
#8,237
Arvio (tähdet)
½ 3.6
Kirja-arvosteluja
139
ISBN:t
200
Kielet
23
Kuinka monen suosikki
2

Taulukot ja kaaviot