Picture of author.

Eileen Chang (1920–1995)

Teoksen Love in a Fallen City tekijä

63+ Works 1,642 Jäsentä 33 arvostelua 12 Favorited

About the Author

Image credit: From presby.edu

Tekijän teokset

Love in a Fallen City (1999) 602 kappaletta
Lust, Caution: The Story (1979) 184 kappaletta
Half a Lifelong Romance (1951) 151 kappaletta
Naked Earth (1954) 121 kappaletta
Little Reunions (2009) 115 kappaletta
Lust, Caution and Other Stories (2007) 93 kappaletta
Written on Water (1991) 72 kappaletta
The Rice Sprout Song (1955) 47 kappaletta
Red Rose, White Rose (1600) 45 kappaletta
The Rouge of the North (1967) 34 kappaletta
Lust, Caution (2016) 18 kappaletta
The Golden Cangue (2000) 18 kappaletta
Traces of Love and Other Stories (1945) 11 kappaletta
The Book of Change (2010) 10 kappaletta
The Fall of the Pagoda (2010) 8 kappaletta
惘然記 (1991) 7 kappaletta
紅樓夢魘 (1991) 7 kappaletta
對照記 : 看老照相簿 (1994) 7 kappaletta
同學少年都不賤 (1991) 3 kappaletta
續集 (1993) 3 kappaletta
少帥 (2014) 3 kappaletta
沉香 (2005) 2 kappaletta
色, 戒 (2007) 2 kappaletta
Deux brûle-parfums (2015) 1 kappale
餘韻 1 kappale
張愛玲私語錄 (2010) 1 kappale
傳奇 1 kappale
Ett halvt liv av kärlek (2019) 1 kappale
張愛玲譯作選 (2010) 1 kappale
Tracce d'amore (2011) 1 kappale
张爱玲文集: 精读本 (2002) 1 kappale
传奇 增订本 1 kappale
傾城之戀 1 kappale
重訪邊城 (2008) 1 kappale

Associated Works

My Mistress's Sparrow Is Dead (2008) — Avustaja — 752 kappaletta
Lust, Caution [2007 film] (2007) — Tekijä — 67 kappaletta
The Sing-Song Girls of Shanghai (1992) — Kääntäjä, eräät painokset55 kappaletta

Merkitty avainsanalla

Yleistieto

Virallinen nimi
張愛玲
Muut nimet
Zhang Ying (birth)
张煐
Zhang Ailing
Syntymäaika
1920-09-30
Kuolinaika
1995-09-08
Sukupuoli
female
Kansalaisuus
China (birth)
USA
Syntymäpaikka
Shanghai, China
Kuolinpaikka
Westwood, California, USA
Asuinpaikat
Shanghai, China
Los Angeles, California, USA
Hong Kong, China
Koulutus
University of Hong Kong
Saint John's University, Shanghai
Saint Maria Girls' School
Ammatit
writer
novelist
translator
Organisaatiot
United States Information Service
Lyhyt elämäkerta
Eileen Chang [born Zhang Ying, renamed Zhang Ailing] (September 30, 1920 – September 8, 1995) was one of the most influential modern Chinese writers.

Chang is noted for her fiction writings that deal with the tensions between men and women in love, and are considered by some scholars to be among the best Chinese literature of the period. Chang's portrayal of life in 1940s Shanghai and Japanese-occupied Hong Kong is remarkable in its focus on everyday life and the absence of the political subtext which characterised many other writers of the period. The Taiwanese author Yuan Chiung-chiung drew inspiration from Chang. The poet and University of Southern California professor Dominic Cheung commented "had it not been for the political division between the Nationalist and Communist Chinese, she would have almost certainly won a Nobel Prize".

Eileen Chang in Wikipedia

Jäseniä

Kirja-arvosteluja

My first book by her. I think I'll have to try another. Interesting story but just not enough meat there for me. Time to find another one and see how it goes. (Ang Lee's film of her short story "Lust, Caution," however, is brilliant!)
 
Merkitty asiattomaksi
Gypsy_Boy | Aug 26, 2023 |
Wang Chia-chih is a beautiful young student who is sent undercover to seduce Mr Yee, a powerful government official in WWII-era Shanghai. I can see how a good movie could be spun out of a novella like this, but I have to imagine that much of its power is lost in translation.
½
 
Merkitty asiattomaksi
siriaeve | 2 muuta kirja-arvostelua | Mar 14, 2023 |
張愛玲的半自傳。因為取材自真人真事,所以人物多、細節多,這個部分還滿有趣的。主角九莉非常不討喜,她看待周遭的人事物非常負面,總是從批評的角度,別人有不周全的地方就覺得別人對不起她,但是她自己好像從不為人付出。她唯有有熱情的對象就是她的兩個男朋友,但是....寫起她的熱情感覺也是冷冷的,她寫一些她說過的情話,做過的熱情的事,但是是一種冷眼旁觀的角度,身為讀者的感想就是困惑,她到底喜歡男友哪一點 :P 有趣的地方就是很多犀利的人生百態的觀察,還有錯綜複雜但是感覺很真實的人物網路。… (lisätietoja)
 
Merkitty asiattomaksi
CathyChou | Mar 11, 2022 |
Started as part of a class for college, finished months later for Women in Translation month.

I thought the book was fine. Like any collection, quality fluctuated pretty wildly depending on which story you were reading. An interesting voice. Unfortunately, my least favorite story was the one translated by Ms. Chang herself. I'm not sure if this was due to the difference in the prose or whether I would have disliked it most no matter the translator, but I thought a story translated by the author herself would be interesting. Ah well.… (lisätietoja)
½
 
Merkitty asiattomaksi
AuroraCH | 11 muuta kirja-arvostelua | Aug 15, 2021 |

Listat

Palkinnot

You May Also Like

Associated Authors

Yiyun Li Introduction
Martin Merz Translator
Jane Weizhen Pan Translator

Tilastot

Teokset
63
Also by
3
Jäseniä
1,642
Suosituimmuussija
#15,643
Arvio (tähdet)
½ 3.7
Kirja-arvosteluja
33
ISBN:t
187
Kielet
11
Kuinka monen suosikki
12
Keskustelun kohteita
68

Taulukot ja kaaviot