Picture of author.

Narine Yurievna Abgaryan

Teoksen Three Apples Fell from the Sky tekijä

13 teosta 161 jäsentä 15 arvostelua

Tietoja tekijästä

Tekijän teokset

Three Apples Fell from the Sky (2015) 136 kappaletta
Taevast kukkus kolm õuna (2016) 5 kappaletta
Манюня (2016) 4 kappaletta
Дальше жить (2018) 2 kappaletta
Zulali (2016) 2 kappaletta
Simon (2020) 2 kappaletta
Din Cer Au Cazut Trei Mere (2021) 2 kappaletta
El mar terra endins (2023) 2 kappaletta
Ice Cube print poster (2013) 1 kappale
Молчание цвета (2022) 1 kappale
Manyunya (2016) 1 kappale

Merkitty avainsanalla

Yleistieto

Kanoninen nimi
Abgaryan, Narine Yurievna
Virallinen nimi
Abgaryan, Narine Yurievna
Syntymäaika
1971-01-14
Sukupuoli
female
Kansalaisuus
Armenia
Maa (karttaa varten)
Armenia
Syntymäpaikka
Berd, Armenia
Asuinpaikat
Yerevan, Armenia
Moscow, Russia
Koulutus
Yerevan State University
Ammatit
writer

Jäseniä

Kirja-arvosteluja

This was so very wonderful. I sought it out because of a Read Across Asia challenge (the author, Abgaryan, is Armenian), and listen, the "balm for the soul" claim on the front cover was not an oversell.

At first this felt like a collection of connected short stories, but the chapters and various characters wove closer and closer together until it was all clearly a single piece. The story of Anatolia, but really of all of the village of Maran, which after earthquake, locusts, famine, and war, is home to only a few dozen old people. But this isn't a tragic tale of disappearing ways of life, but rather an affirming one of second chances, the ties of relationship and remembrance, the mutual care and aid that makes a community.

Really beautiful.
… (lisätietoja)
 
Merkitty asiattomaksi
greeniezona | 13 muuta kirja-arvostelua | Mar 10, 2024 |
i m p e r d i b l e !!!
Un dels llibres que més m'ha agradat. Ho té tot: bona història, història gran i història petita, tendresa, imaginació. No apta per qui només vulgui històries realistes, però què hi ha de més real que els sentiments i l'estimació?
Un bravo per la traducció!
 
Merkitty asiattomaksi
Montserratmv | 13 muuta kirja-arvostelua | Dec 29, 2023 |
En Simon no és un home qualsevol, és enamoradís i enamora moltes dones.
En Simon és el punt de connexió de moltes dones, cadascuna amb una història. El mar terra endins ens les explica.
La Nariné Abgarian té un estil molt particular, a mi m'encanta.
La traducció és impecable. La Marta Nin fa unes traduccions espectaculars.
 
Merkitty asiattomaksi
Montserratmv | Dec 29, 2023 |
So far, I have yet to see the good times mentioned in the book's summary. There has been death and war and famine and blood and domestic abuse. I'm sure there is some charm to be found in this story, but I don't have the patience to look for it under all of this grim description of bad times. ~ DNF @ 19%
 
Merkitty asiattomaksi
ca.bookwyrm | 13 muuta kirja-arvostelua | Aug 31, 2023 |

Listat

Palkinnot

You May Also Like

Associated Authors

Lisa C. Hayden Translator

Tilastot

Teokset
13
Jäseniä
161
Suosituimmuussija
#131,051
Arvio (tähdet)
4.1
Kirja-arvosteluja
15
ISBN:t
28
Kielet
6

Taulukot ja kaaviot