KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

The Homecoming (1965)

Tekijä: Harold Pinter

Muut tekijät: Katso muut tekijät -osio.

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
1,018520,270 (3.64)19
This play was first produced in London in 1965, and in New York City in 1967. In it, Teddy, a professor of philosophy who lives in America, brings his wife Ruth to England to visit his family, whom she has never met. His father, a widower, and two brothers, a pimp and a boxer, convince Ruth to remain with them and to enter a life of prostitution. Teddy returns to America alone. Pinter's very high talent manages to make the situation believable.… (lisätietoja)
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 19 mainintaa

näyttää 5/5
Troubling. Not a sympathetic character in the lot. ( )
  rebwaring | Aug 14, 2023 |
Recently reread. I can see that good actors would have a fine time with this. The dialogue is sharp and at times funny, but the play has that Pinter menace. Teddy, a philosopher, and his wife Ruth visit Teddy's family in London: the patriarch Max, Max's brother Sam, a chauffeur, and Teddy's brothers Lenny, a pimp, and Joey, a would-be boxer. Ruth turns out to be a former lady of the night. She makes a deal with Teddy's family to return to her old profession (and service the brothers), and Teddy returns back to his philosophy job in America.
Critical reaction to the play points to oedipal and freudian themes. I am undecided whether this is a callout for the role of women in 60s society or a misogynist take. Is it that Ruth can only have power by playing to male instinct?
I prefer Sam Shepard's treatment of a visit home, Buried Child. Equally dysfunctional, but somehow closer to where i live. ( )
  deckla | Jul 20, 2018 |
It may be absurd, but Pinter's "The Homecoming" speaks volumes about gender dynamics of power during a time when the discussion was still taboo. ( )
1 ääni Birdo82 | May 9, 2016 |
I saw the play first and then read it. The play was awesome. ( )
  milti | Dec 14, 2011 |
"The eloquence of the unspoken." Words as weapons of defense. Yeah, but the supersaturatedness of the words, the deadlock of menace, the unbearable implicatedness of being, and of being a family, and of being a family of scumbags who hate each other, fills the play up and freezes it, makes it a work of timing and spaces and paradialogue. Not that any of that's bad--it just means that, while I can see this, like a thugged-out Waiting for Godot, being devastating on stage, heartbreaking, obscene, on the page it comes across as just a little bit . . . insouciant. ( )
  MeditationesMartini | Feb 2, 2010 |
näyttää 5/5
ei arvosteluja | lisää arvostelu

» Lisää muita tekijöitä (3 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Harold Pinterensisijainen tekijäkaikki painoksetlaskettu
Kous, WalterKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Popma, S. J.Toimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Tiedot hollanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot hollanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot hollanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Tiedot hollanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
LENNY is sitting on the sofa with a newspaper, a pencil in his hand.
Sitaatit
Viimeiset sanat
Tiedot hollanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

This play was first produced in London in 1965, and in New York City in 1967. In it, Teddy, a professor of philosophy who lives in America, brings his wife Ruth to England to visit his family, whom she has never met. His father, a widower, and two brothers, a pimp and a boxer, convince Ruth to remain with them and to enter a life of prostitution. Teddy returns to America alone. Pinter's very high talent manages to make the situation believable.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.64)
0.5 1
1 4
1.5
2 10
2.5 2
3 40
3.5 15
4 42
4.5 4
5 31

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 204,467,957 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä