KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

High Rhulain

Tekijä: Brian Jacques

Muut tekijät: Katso muut tekijät -osio.

Sarjat: Redwall: Chronological Order (18), Redwall: Publication Order (18)

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
1,491212,203 (3.97)10
Following a dream, the young ottermaid Tiria travels from Redwall to the Green Isle, where otters have long been enslaved by feral cats but fight back as they await the High Rhulain, a savior whose coming was foretold.
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 10 mainintaa

näyttää 2/2
I first read the Redwall books years ago and I still enjoy them when I recently re-read them. I love the world building and the creativity with which these animals were anthropomorphized. The level of description is really well done and very detailed. So adventurous and so very entertaining. ( )
  KateKat11 | Sep 24, 2021 |
“Jacques is milking it.”

As I picked up this novel, I expected the typical Redwall plot: Far-off land is in trouble, A warrior rises from the midst of peaceful Redwallers, they follow clues that rhyme and allow the plot to move forward, stuff happen (usually reunions), then a huge battle ensues. However, I didn’t expect this bread and butter structure to be followed so literally.

From this selection, it’s evident that Jacques is just milking out as much as possible. It takes FOREVER for the plot to move its way forward, and when it does it GRINDS its way through. This book is just about 80% filler (although, I should have been used to that, because, hey, it’s Redwall). But the filler didn’t feel like scenes of hearty feasts, depicted emotions, or amusing chortle-worthy jokes, it just felt like filler.

Personally, I felt that Jacques hearty, adventurous writing style was greatly lacking. Everything is rather forced.

High Rhulain should only be read for the sake of having the right to say: “Redwall? Oh, yeah. I read that series. Every single one of them!” ( )
  Eve-angeline | Jul 12, 2010 |
näyttää 2/2
ei arvosteluja | lisää arvostelu

» Lisää muita tekijöitä (1 mahdollinen)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Brian Jacquesensisijainen tekijäkaikki painoksetlaskettu
Balayan, YuriKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Elliot, DavidKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Wyatt, DavidKansikuvataiteilijamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
When autumn's day grows old,
sad orchard leaves do fall.
Dawn breaks o'er silent gardens,
bereft of sweet birdcall.
Stark winter's dirge then wails,
until the earth appears,
white clade 'neath drifted dunes,
whilst trees bear crystal spears.
My chamber is a refuge here,
against the snowbound night,
a flickering cave of crimson gold,
made warm by firelight,
where images are conjured,
of friends I used to know.
I battled and I marched with them,
one dusty long-ago.
I see them now arise again,
in memory that ne'er will fail.
Their legend is reborn anew,
and thus begins my tale.
Omistuskirjoitus
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
To Alan Ingram, the guardian at Redwall's gate!
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
The wind moaned like a wounded beast in the southwest.
Sitaatit
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia (1)

Following a dream, the young ottermaid Tiria travels from Redwall to the Green Isle, where otters have long been enslaved by feral cats but fight back as they await the High Rhulain, a savior whose coming was foretold.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.97)
0.5
1
1.5 1
2 6
2.5 2
3 33
3.5 4
4 59
4.5 5
5 45

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 204,716,274 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä