KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Genesis: Translation and Commentary Tekijä:…
Ladataan...

Genesis: Translation and Commentary (vuoden 1997 painos)

Tekijä: Robert Alter

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
795527,815 (3.84)9
Genesis begins with the making of heaven and earth and all life, and ends with the image of a mummy--Joseph's--in a coffin. In between come many of the primal stories in Western culture: Adam and Eve's expulsion from the garden of Eden, Cain's murder of Abel, Noah and the Flood, the destruction of Sodom and Gomorrah, Abraham's binding of Isaac, the covenant of God and Abraham, Isaac's blessing of Jacob in place of Esau, the saga of Joseph and his brothers. In Robert Alter's brilliant translation, these stories cohere in a powerful narrative of the tortuous relations between fathers and sons, husbands and wives, eldest and younger brothers, God and his chosen people, the people of Israel and their neighbors. Alter's translation honors the meanings and literary strategies of the ancient Hebrew and conveys them in fluent English prose. It recovers a Genesis with the continuity of theme and motif of a wholly conceived and fully realized book. His insightful, fully informed commentary illuminates the book in all its dimensions.… (lisätietoja)
Jäsen:js31550
Teoksen nimi:Genesis: Translation and Commentary
Kirjailijat:Robert Alter
Info:W. W. Norton & Company (1997), Paperback, 324 pages
Kokoelmat:Oma kirjasto, Judaica
Arvio (tähdet):
Avainsanoja:bible

Teostiedot

Genesis: Translation and Commentary (tekijä: Robert Alter)

-
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 9 mainintaa

näyttää 5/5
Looks good so far. I am only up to chapter three, and I compulsively read footnotes which is not the fast way to read this one.

The author has gone on to translate all five books of Moses into English. His painstaking approach is to try to capture the nuances of the original Hebrew. The footnotes explain some of the translation problems such as obscure phrases and double meanings implied in the text.
  MilesFowler | Jul 16, 2023 |
I have a hardback copy of this for reference on my shelf of Genesis commentaries, but also an increasingly ragged paperback copy that I've been carrying with me everywhere of late. Reading this during any available downtime has proven fruitful, allowing me to reflect again and again on the text.

Robert Alter's translation of Genesis attempts to restore the accuracy, power, and poeticism of the Hebrew text that has been dulled by the stilted, forced, and theologically tendentious renderings of the past. Many versions of the text of Genesis eviscerate it of parallelism and word repetition. Alter lets the Hebrew cultivate both enigma and delight, eschewing *explaining* the text in favour of representing it. Although he is beholden to JEDP theories of source criticism and the Documentary Hypothesis, he is not uncritically so. I was appreciative of the philological expertise shining through here. Alter's running commentary in the footnotes, which often take up half the page, were surprisingly helpful and welcome. Recommended to be read repeatedly. ( )
  wyclif | Sep 22, 2021 |
Lovely translation, which balances the gravitas of the old ones with the readability of the new ones. The extensive notes focus mainly on linguistic matters (of the 'this Hebrew word is the same word used to describe Abraham's mustache' variety) and literary form. There's some discussion of source texts and the various strands that went to make up Genesis, but that's kept to a minimum, since Alter wants to foreground the work that someone put into arranging all that stuff into a reasonably coherent narrative. There's also a couple of notes about historical context, but fewer than I, personally, would have liked. In general, though, I was impressed that he managed to make the notes both copious and not too boring. Anyway, this is the one to get for a good translation. If you want detailed historical or theological commentary, you'll need something in addition, but I can't imagine anyone bettering the translation any time soon. Can't wait to get to Alter's Exodus. ( )
  stillatim | Dec 29, 2013 |
A great read. I enjoy Alter's biblical translations enormously. I find them almost novelistic in their style. Additionally, their differences from the biblical phrasings that are familiar in the KJV or the NRSV make me pause and take my time thinking about the text.

This translation also has an awesomely bitchy introduction about the art of translation, and why Alter makes the choices he does. ( )
  sskwire | Mar 7, 2011 |
"... [T]he "Genesis" for our generation and beyond," Robert Fagles (from the cover). ( )
  strawberrycreekmtg | Jan 4, 2014 |
näyttää 5/5
ei arvosteluja | lisää arvostelu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Sitaatit
Viimeiset sanat
Erotteluhuomautus
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
This is a distinct 1996 translation and commentary on the Biblical Book of Genesis by Robert Alter. Please do not combine it with other editions or translations of Genesis. Thank you.
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

Genesis begins with the making of heaven and earth and all life, and ends with the image of a mummy--Joseph's--in a coffin. In between come many of the primal stories in Western culture: Adam and Eve's expulsion from the garden of Eden, Cain's murder of Abel, Noah and the Flood, the destruction of Sodom and Gomorrah, Abraham's binding of Isaac, the covenant of God and Abraham, Isaac's blessing of Jacob in place of Esau, the saga of Joseph and his brothers. In Robert Alter's brilliant translation, these stories cohere in a powerful narrative of the tortuous relations between fathers and sons, husbands and wives, eldest and younger brothers, God and his chosen people, the people of Israel and their neighbors. Alter's translation honors the meanings and literary strategies of the ancient Hebrew and conveys them in fluent English prose. It recovers a Genesis with the continuity of theme and motif of a wholly conceived and fully realized book. His insightful, fully informed commentary illuminates the book in all its dimensions.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.84)
0.5
1 1
1.5
2 3
2.5
3 11
3.5 1
4 16
4.5 4
5 11

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 204,729,332 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä