Hide this

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

The Elegance of the Hedgehog – tekijä: Muriel Barbery
Loading...

The Elegance of the Hedgehog

– tekijä: Muriel Barbery

Sarjat: Rue de Grenelle (1)

JäseniäKirja-arvostelutSuosituimmuussija:Keskimääräinen arvioKeskustelut
2,2571611,370 (3.92)227
Info:

Europa Editions (2008), Paperback, 336 pages

Jäsen:bachaney
Kokoelmat:Oma kirjastoArvio:
Avainsanat:librarything, audiobook, books read in 2009
Recently added byguyfs, Pecas79, adriennealair, chapesh, darynne, pierfranco, heyokish, Rosinbow, Milda-TX, yksityinen kirjasto
Ladataan...
et pitäisi todennäköisesti et pitäisi todennäköisesti pitäisit pitäisit pitäisit paljon

Kirjaudu LibraryThingiin, niin näet, pidätkö tästä kirjasta vai et.

englanti (115)  italia (16)  ranska (14)  espanja (6)  saksa (4)  ruotsi (3)  norja (1)  portugali (1)  katalaani (1)  Kaikki kielet (161)
Näyttää 1-5 (yhteensä 161) (seuraava | näytä kaikki)
Please don't give up on this book!! It wasn't easy for me to become engaged, but about 100 pages in, the story clicked for me and I didn't want to put it down. I came to love Renee and Paloma and wanted to sit down with them at Renee's table, drinking tea and discussing Tolstoy. I need to go back and reread the first 100 pages so I can pick up on what I missed the first time.

If you're having a hard time feeling a connection with this book - please don't give up on it! It's so worth it. ( )
  smltheppl | Dec 21, 2009 |
Roman, Paris, Frankreich, Philosphie, Literatur, Gesellschaft, Hochbegabung, 2009, Standort: A-Z ( )
  AnnSu | Dec 20, 2009 |
Whenever books receive a certain amount of acclaim, I always worry that they will not live up to my expectations. It's sad, in a way, that when there's a great amount of buzz about a book, my first impulse is to doubt, but I've had my hopes crushed one too many times. So as much as I looked forward to reading The Elegance of the Hedgehog, I was a bit hesitant to actually pick it up. In the end, there was no reason to fear. This novel is utterly lovely and quite deserves all the praise it has received.

Muriel Barbery sets her novel in Paris at 7 rue de Grenelle, an upper-class residence of apartments, and the story is told from two perspectives. The first is that of Madame Renée Michel, who has been the concierge at 7 rue de Grenelle for twenty-seven years. Renée is 54, somewhat dumpy and nondescript. She exerts a great amount of effort in keeping up the appearance of the average concierge: gruff and ignorant, with a constantly-blaring television and a very fat cat. But despite this projection, Renée is an incredibly intelligent woman, an avid reader of fine literature and philosophy who is unwilling to be found out and recognized for her proclivities. She distrusts the wealthy and isolates herself into a very predictable existence, with a steady routine and one friend. She believes this is enough. Our other narrator is Paloma Josse, a precociously philosophical twelve-year-old resident of the building. Paloma is an introvert who has a tendency to hide from her family so she can be left alone with her thoughts, which she is recording in a journal, along with observations on the world and assessments of those around her. Since she has been disappointed in life and the people in it, she has come to the conclusion that it's better to die young rather than grow up into the kind of adult she sees around her, and so she is planning to commit suicide on her 13th birthday by setting the apartment on fire and taking a number of sleeping pills.

Both of these narrators are incredibly eloquent; Renée is a more touch formal and Paloma has a tendency to present tidy pieces of wit. The first half of the novel is taken up with their observations of various people in the building and musings on their own lives and reading, without any interaction between the two. About midway through the novel, though, both lives are changed when a new resident moves into the building: Kakuro Ozu is a wealthy and successful Japanese gentleman, which would normally slide him into the dismissible category for both of these narrators. But Kakuro is also an observant and thoughtful man, quickly aware of such unique characters as the intelligent concierge (who lets a Tolstoy reference slip in their first short conversation) and the quiet twelve-year-old (who reads manga and is taking Japanese at school). As Renée and Paloma form their separate friendships with Kakuro, they find a kindred spirit in each other, too. If anything, I wish that this coming together of our two narrators had happened a bit earlier, as I felt we didn't have enough interaction between them.

I must give great credit to the translator, Alison Anderson. Muriel Barbery writes in French, so Ms. Anderson plays a crucial role in this novel's appeal to an English-speaking market. I would recommend this book on the basis of its language alone. Yes, it's lofty and often philosophical, but I find that to be delightful. The ideas are refreshing and never dry (indeed, Renée at one time talks about the value of films such as The Hunt for Red October amidst her musings on Japanese films and philosophers). I frequently re-read passages to savor their charm, and certainly believe this is some of the most exquisite language that I've encountered this year. It's truly remarkable to be able to surrender to a well-formed character's voice taking you along on her thought process. Incredibly simple things become fascinating and you wonder if you could ever express things quite so beautifully as Renée and Paloma. These two ladies are utterly charming and while at times, they were somewhat unbelievable as real people, I found that reservation easy enough to cast off before I was delighting in both Renée and Paloma. Of course, I think that Renée was the one to truly steal my heart. Paloma is sweet, yes, but Renée really steals the show.

Ultimately, the book is wonderfully bittersweet, owed entirely to one's feelings about the characters, and I admit that it's been quite some time since I've cried at the end of a novel -- not just misty eyes, but actual tears. The language and the characters continue to drift into my thoughts. I've gone back to look at a few particularly memorable passages with a smile. So don't let the great reviews throw you -- they're all quite true. It's an elegant novel that quite deserves your attention. C'est magnifique. ( )
  alana_leigh | Dec 17, 2009 |
I found this book tedious. While it had some moments of transcendence, primarily in the languarge, overall I cannot recommend this book. ( )
  thebooky | Dec 15, 2009 |
In short, this book is a must read. When I first started the book, I thought it was a very “odd” book. Once I started reading it, I thought it was hilarious. My favourite entry would be “Journal of the Movement of the World No. 2.”

I really enjoyed the character Mmd. Michel and Paloma. It was very interesting to see their views on the world. They both seem to believe that everyone and everything has a role to play in life, and there is no way around it. Mmd. Michel believes she is the concierge of the building and nothing more. She doesn’t even think of herself as a neighbour. She hides her intelligence because as a concierge she must fit into her stereotype and the overall hierarchy. Paloma is afraid to become an adult and plans to commit suicide before her 13th birthday. It seems that Paloma believes adults are tarnished. Her mother has been in therapy for ten years, and she clearly has issues with her father and sister. Paloma begins to drink “tea” rather than coffee because coffee is a nasty persons drink. Paloma views tea as “elegant and enchanting.”

When Mr. Ozu comes to live in their building, Mmd. Michel is no longer able to hide. He has a suspicion that she is not merely a concierge, he believes her cat is named after Tolstoy and he begins to observe her. Eventually, Mmd. Michel gives in to her convictions. She comes out of her shell, and befriends Mr. Ozu. I believe her change brings out hope in Paloma, and ultimately saves her.

This book is a must read, it’s entertaining and really makes you think.

I believe this quote sums up the book.

“I derived two certainties: the strong live and the weak die, and their pleasure and suffering are proportionate in the hierarchy. Lisette has been beautiful and poor, I was intelligent and indigent but like her I was doomed to a similar punishment if I ever sought to make use of my mind in defiance of my class. Finally, as I could not cease to be who I was either, it became clear to me that my path would be one of secrecy: I had to keep silent about who I was, and never mix with that other world. ( )
1 ääni bookaddict85 | Dec 4, 2009 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 161) (seuraava | näytä kaikki)
ei arvosteluja | lisää arvostelu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
sarja (järjestysnumero)
Kanoninen teoksen nimi
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tärkeät paikat
Tärkeät tapahtumat
Related movies
Palkinnot ja kunnianosoitukset
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Sitaatit
Viimeiset sanat
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia (1)

The Elegance of the Hedgehog

Kirjan kuvailu

Kuvailuja ei löytynyt.

Ensimmäinen testikierros on päättynyt. Käy ryhmässä Open Shelves Classification tutustumassa asiaan.

Pikalinkit

E-kirjat Äänikirjat Vaihda
2 pay1/255+

Suosituimmat kansikuvat

LT:n varhaisten kirja-arvostelijoiden alumni

The Elegance of the Hedgehog [Audio Edition] by Muriel Barbery was made available through LibraryThing Early Reviewers.Ilmoittaudu mukaan, niin saatat saada esijulkaistun kirjan.

 

Apua/FAQ | Lisätietoja | Yksityisyys/Käyttöehdot | Blogi | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | APIs | WikiThing | Yhteinen tieto | 46,657,441 kirjaa!