KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

The Threepenny Opera Tekijä: Bertolt Brecht
Ladataan...

The Threepenny Opera (vuoden 1994 painos)

Tekijä: Bertolt Brecht (Tekijä)

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
1,6312010,882 (3.89)37
This Student Edition of Brecht's satire on the capitalist society of the Weimar Republic features an extensive introduction and commentary that includes a plot summary, discussion of the context, themes, characters, style and language as well as questions for further study and notes on words and phrases in the text. It is the perfect edition for students of theatre and literature. Based on John Gay's eighteenth century Beggar's Opera, The Threepenny Opera, first staged in 1928 at the Theater am Schiffbauerdamm in Berlin, is a vicious satire on the bourgeois capitalist society of the Weimar Republic, but set in a mock-Victorian Soho. It focuses on the feud between Macheaf - an amoral criminal - and his father in law, a racketeer who controls and exploits London's beggars and is intent on having Macheaf hanged. Despite the resistance by Macheaf's friend the Chief of Police, Macheaf is eventually condemned to hang, until in a comic reversal the queen pardons him and grants him a title and land. With Kurt Weill's unforgettable music - one of the earliest and most successful attempts to introduce jazz to the theatre - it became a popular hit throughout the western world. The text is presented in the trusted translation by Ralph Manheim and John Willett.… (lisätietoja)
Jäsen:VickieG
Teoksen nimi:The Threepenny Opera
Kirjailijat:Bertolt Brecht (Tekijä)
Info:Arcade Publishing (1994), Edition: 1st Arcade pbk. ed, 144 pages
Kokoelmat:Read, Oma kirjasto (inactive), Parhaillaan lukemassa (inactive)
Arvio (tähdet):***
Avainsanoja:read

Teostiedot

Kolmen pennin ooppera (tekijä: Bertolt Brecht)

Viimeisimmät tallentajatyksityinen kirjasto, traillcollege, the.ken.petersen, SpeechMA, imajia, therebelprince, idkwhattodo, LTSandboxPelican
PerintökirjastotGillian Rose
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 37 mainintaa

englanti (18)  espanja (1)  italia (1)  Kaikki kielet (20)
Näyttää 1-5 (yhteensä 20) (seuraava | näytä kaikki)
Es ist an manchen Stellen sehr absurd und lustig und an anderen Stellen einfach nur anstrengend und frauenfeindlich. Außerdem empfiehlt es sich die Musikstücke nebenbei anzuhören, die sind ziemlich cool.
Joa, overall halt einfach drei Sterne ( )
  idkwhattodo | Apr 20, 2024 |
I saw this, in Berlin I think, and I remember pieces from class, but I'm not sure I ever sat down and read it before. ( )
  Kiramke | Jun 27, 2023 |
Phoenix Falmouth
  rogamills | Oct 8, 2022 |
Brecht, Bertolt. The Threepenny Opera. 1928. Translated by Desmond I. Vesey and Eric Bentley. Foreword by Lotte Lenya. Grove Press, 1994.
Reviewers of The Threepenny Opera often mention its indictment of capitalism. Certainly, Brecht’s notes and “Tips” to actors suggest that is part of what he was after. He also says that he wanted to distance the audience from the action and characters to encourage it to respond intellectually to what it was seeing. Certainly, one could stage the play as an anti-capitalist rant, but the play offers so many levels of satire and parody, that to do so undersells. Its source, John Gay’s Beggar’s Opera, was a satire of Italian opera. Threepenny was billed not as an opera or a musical but as a “play with music.” The hero, Macheath, is aware that he is a pop star, and comes out singing his own pop anthem, “Mack the Knife.” Jenny, originally played by composer Kurt Weill’s wife, Lotte Lenya, appears as a character in “Mack the Knife” and is the heroine of her own fantasy in the play’s other pop hit, “Pirate Jenny,” a.k.a. “The Black Freighter.” Besides the aesthetic parody, gender roles get attention, just as they did in the Gay original. Characters seem aware that they are playing to the audience, showing off their skillfulness at greed, crime, and seduction. We can enjoy it all, without ever thinking of capitalism. 4 stars. ( )
  Tom-e | Jul 18, 2022 |
Ambientada a principios del siglo XX, -La ópera de dos centavos- describe a partir de las vivencias de Macky Navaja, un rufián inglés, la cotidianeidad de los miserables de Londres. En el centro del planteo de la obra, encontramos a la humanidad y su destino, el desamparo y la maldad en la sociedad. Es un crítica severa al capitalismo, que con 16 actores en escena, invita al público a sacudir su conciencia, intentando moverlo a la reflexión.
  Natt90 | Jun 23, 2022 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 20) (seuraava | näytä kaikki)
ei arvosteluja | lisää arvostelu

» Lisää muita tekijöitä (65 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Brecht, Bertoltensisijainen tekijäkaikki painoksetvahvistettu
Hauptmann, Elisabethpäätekijäkaikki painoksetvahvistettu
Weill, KurtSäveltäjäpäätekijäkaikki painoksetvahvistettu
Nydorf, CharlesKääntäjäpäätekijäeräät painoksetvahvistettu
Bentley, EricKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Blitzstein, MarcKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Castellani, EmilioKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Lenye, LotteEsipuhemuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Manheim, RalphKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Vesey, DesmondKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Willett, JohnKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu

Sisältyy tähän:

Plays Volume 1 & 2 (tekijä: Bertolt Brecht) (epäsuora)

Tämä on uudelleenkerrottu:

Mukaelmia:

Saanut innoituksensa tästä:

Tällä on käyttöopas/käsikirja:

Tällä on lisäosa

Tämän tekstillä on selostus:

Sisältää opiskelijan oppaan

Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Die Moritat von Mackie Messer.
Jahrmarkt in Soho.
Die Bettler betteln, die Diebe stehlen die Huren huren. Ein Moritatensänger singt eine Moritat.

Und der Haifisch, der hat Zähne
Und die trägt er im Gesicht
Und Macheath, der hat ein Messer
Doch das Messer sieht man nicht.
Sitaatit
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
351810229X 2001 softcover German edition suhrkamp 229
3518221558 1994 hardcover German Bibliothek Suhrkamp 1155
351873220X 2013 eBook German suhrkamp
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

This Student Edition of Brecht's satire on the capitalist society of the Weimar Republic features an extensive introduction and commentary that includes a plot summary, discussion of the context, themes, characters, style and language as well as questions for further study and notes on words and phrases in the text. It is the perfect edition for students of theatre and literature. Based on John Gay's eighteenth century Beggar's Opera, The Threepenny Opera, first staged in 1928 at the Theater am Schiffbauerdamm in Berlin, is a vicious satire on the bourgeois capitalist society of the Weimar Republic, but set in a mock-Victorian Soho. It focuses on the feud between Macheaf - an amoral criminal - and his father in law, a racketeer who controls and exploits London's beggars and is intent on having Macheaf hanged. Despite the resistance by Macheaf's friend the Chief of Police, Macheaf is eventually condemned to hang, until in a comic reversal the queen pardons him and grants him a title and land. With Kurt Weill's unforgettable music - one of the earliest and most successful attempts to introduce jazz to the theatre - it became a popular hit throughout the western world. The text is presented in the trusted translation by Ralph Manheim and John Willett.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.89)
0.5
1 2
1.5 1
2 8
2.5 6
3 54
3.5 8
4 78
4.5 14
5 60

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 205,968,581 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä